Stay Safe in Japan Update: 21/09/2018, 19:14


More Information

【덴파쟉크(でんぱジャック)】내일 사용할 수 있는 오타쿠 언어강좌 Vol.1

【덴파쟉크(でんぱジャック)】내일 사용할 수 있는 오타쿠 언어강좌 Vol.1

2014.12.17 즐겨찾기

Translated by SojungChoi

Written by WashiyamaTomoyuki

Kakao

でんぱジャック~明日つかえるヲタク語講座~引用

매주 일요일 26시50분부터 후지테레비에서, 덴파구미잉크(んぱ組.inc)가 『진정한 아키하바라문화』를 세계로 발신하는 방송「덴파쟉크(でんぱジャック)-World Wide Akihabara-」가 방송됩니다. 이번에는, 이 프로그램에서 코너중 하나인 「내일 사용할 수 ㅣㅇㅆ는 오타쿠언어강좌」를 프로그램 영상과 함께 소개합니다.

でんぱジャック~明日つかえるヲタク語講座~引用

오타쿠어란?

오타쿠어란, 인터넷상이나 오타쿠컬쳐에서 태어난 독자의 언어로서, 사전에는 실려있지않은 오타쿠독자적 표현을 말합니다. 보통의 일본어와는 조금 독특하면서 다른, 재미있는 표현이 많이 있어서, 여러분들도 꼭 외워두었다가 사용해보세요!

①두부멘탈

이 언어는 말 그대로 「두부처럼 무르고 부서지기 쉬운 정신」을 말합니다. 일본의 독특한 식재료인 「두부」의 특징을 아주 잘 이용해 표현한, 오타쿠용어중 하나입니다. 어원은 애니메이션 『유☆기☆오(遊☆戯☆王)』의 주인공 「무토유기(武藤遊戯)」의 내적 성격이 매우 무너지기 쉬운 성격을 비유하기위해서 사용되기 시작했다고 전해집니다. (사용 예) ねむ「최근에 우울해보이는데 왜그래…?」 えいたそ「내가 좋아하는 애니메이션이 곧 끝날거같아서 속상해…」 ねむ「그래서 그렇게 우울해있었던거야?! 진짜 두무멘탈이지않아?」

でんぱジャック~明日つかえるヲタク語講座~引用

②구-(ぐう)◯◯

이 언어의 의미는, 「끽소리도 못할 만큼 ◯◯, 매우 ◯◯」를 의미하는 오타쿠어입니다. 이터넷 상의 게시판에서, 어느 야구선수를 「완전히 개자식이다」라고비유한 것이 시초가 되어, 그것을 줄여서「구우치쿠(ぐう畜)」라 말해지게 되었습니다. 또한, 이것의 반대말로는 「매우 성인이다( ぐうの音も出ないほど聖人 )」를, 「구-세이(ぐう聖)」. 또는 「매우 귀엽다(ぐうの音も出ないほどかわいい)」로써 「구-카와이(ぐうかわ)」등이, 응용되어 사용합니다. (사용 예) えいたそ「이거 봐봐, 이거 네무(ねむ) 엄청 귀여워!」 ねむ「에?! 이거 언제찍었어? 전부 지워!」 えいたそ「에ー, 엄청 귀엽게 나왔는데!(ぐうかわ!)

でんぱジャック~明日つかえるヲタク語講座~引用

③부히루(ブヒる)

이 언어는 애니메이션의 캐릭터나 아이돌, 성우등에 대해 열광하는 분들을 나타내는 오타쿠어입니다. 「모에(もえ/萌え; 어떤 인물이나 사물에대해 깊이 마음을 품는 모양」와 거의 같은 의미를 나타내고있지만, 성적흥분을 동반하지않는 「모에(萌え)」에 비해,  기세 사나운 「부히(ブヒーっ)」와 흥분하는 때에 쓰여지는 경향이 있습니다. (사용 예) えいたそ「이 만화가 원작인 애니메이션 봤어?」 ねむ「봤어봤어! 나오는 캐릭터 전부 진짜 귀여워서 올해 가장 빠진 애니메이션이었어! (出てくるキャラが全員超可愛くて、今年1番ブヒれるアニメだった!)」

でんぱジャック~明日つかえるヲタク語講座~引用

④쇼나미칸(小並感)

「초등학생 수준의 감상」의 약어. 니코니코도우가(ニコニコ動画)라는 동영상 공유 사이트에 있는 동영상중에, 인터뷰 하는 사람이 「오늘 가장 인상에 남는 게 뭐있어요?」라는 질문에 대해서 어느 사람이 「마지막이 기분 좋았어最」라고 대답했습니다. 이 대답이 웃겼던 유저가 「초등학생 수준의 감상이네」라고 코멘트한게 시초가되었습니다. 이것이 2010년정도부터 「쇼나미칸(小並感)」이라 줄여져, 점점 침투해왔습니다. (사용 예) えいたそ「그러고보니까, 이 전 방송에서 로케는 어떻게됐어?」 ねむ「큰일이 있었는데, 재밌었어. えいたそ「그러니까... 어떤 점에서 재미있었다는거야?」 ねむ「어쨌든, 재미있었어.」

でんぱジャック~明日つかえるヲタク語講座~引用

어떠세요? 「제대로 좀 말해봐ー!」라고 생각하기도 전에 끄덕이고 말았으므로, 얼핏보면 뭐랄까, 잘 모르겠는 것들까지 정말 많네요. 이전의 일본어가 아닌, 일본인의 기묘한 기분을 캐치한 표현들도 있어, 일본인에게도 신선한 표현이라고 느껴지네요.

평상시에 사용하는 「어떤 기호」도 사실은 인터넷 발신

조금 이야기가 다른데로 흘러가지만, 웃고있는 사람을 표현한 기호중 하나가, 문말에「w」를 붙이는 것이 있습니다. 젊은 세대라면, 누구라도 한번은 본 적이 있고, 평상시에 사용하는 분들도 많이 있을거라 생각합니다. 오타구어와는 조금 거리가 멀지만, 이것도 본래 인터넷 게시판「2ch」에서 생겨한 표현중 하나입니다. 이것들의 소개한 오타구어도, 어쩌면 면년 후에는 누군가가 알고있는 표현중 하나로 되어있을지도 모르겠네요! 앞으로도「덴파쟉크でんぱジャック」에서 소개하는 새로운 오타쿠어를 전해드릴 예정이므로 기대해주세요!

Information

でんぱジャック-World Wide Akihabara-

fujibanner

放送時間:フジテレビ系列で毎週日曜 26:40~27:10 公式サイト:http://dempajack.fg-games.co.jp/ 公式twitter:@dempajack1019

본 기사의 정보는 취재・집필 당시의 내용을 토대로 합니다. 기사 공개 후 상품이나 서비스의 내용 및 요금이 변동되는 경우가 있으므로 기사를 참고하실 때 주의해 주시기 바랍니다.

관련 태그

Kakao