沉浸於藝術的夜晚:獨享《最後的晚餐》前的頂級晚宴體驗

日本晚宴,尺八的聲音照亮了整個派對

本服務包含贊助廣告。
日本晚宴,尺八的聲音照亮了整個派對

為什麼尺八的柔和音調如此舒緩,就像聆聽風的聲音?在JTCA Monitor Tour的日本晚宴上,我們一邊享受著現場尺八音樂,一邊享用著美味的壽司。表演者咲山櫻井向我們講述了日本傳統樂器尺八聲音背後的秘密。

作者

◎與透過日本傳統文化接待外國人的企業合作,實現外國人來日本的體驗式旅遊,向世界傳播日本的魅力。 ◎與政府合作舉辦「日本傳統文化接待活動」以及針對外國人的接待活動,旨在進一步振興藤澤·湘南地區。

more

您現場聽過尺八的聲音嗎?尺八的聲音如風般輕柔而溫暖,讓聽者有一種彷彿置身於樹林深處的寧靜之感。表演者櫻井崎山嚮我們講述了這個秘密。

例如,當聽到昆蟲的聲音時,西方人覺得它們“吵鬧”,但據說日本人覺得它們“令人安慰”。有一種理論認為,造成這種情況的原因是日本人和西歐人接收聲音的大腦不同,但櫻井說,濕度與此有很大關係。

表演者櫻井先生似乎有時會帶著尺八去歐洲表演,但他說那裡的尺八聲音聽起來完全不一樣。似乎不再是風聲那樣豐富、柔和的聲音,而是像豎笛一樣發出嘟嘟、平淡的聲音。然而,由於日本傳統樂器的聲音必須傳遞到當地,櫻井在演出當天增加了場地的濕度,並用捲心菜等大葉子包裹尺八本身以保持濕度。透過這樣做,尺八的聲音會穿過空氣中的水分,從而再現豐富的音色。

風鈴的聲音也有一種優雅的氣息,因為它是在潮濕的夏天聽到的,而在乾燥的冬天聽,似乎只會發出沉悶、孤獨的聲音。一定···。

日本潮濕的氣候使昆蟲和風鈴的聲音變得美妙,並豐富了尺八等傳統樂器的聲音。

櫻井老師教了我「泛音」這個詞。例如,如果我們在樂器上演奏“A”音,則實際產生的聲音還包括其他聲音,空氣一起振動到達我們的耳朵。基本聲音以外的「其他聲音」稱為「泛音」。世界各地存在的聲音和聲音基本上都具有泛音,並分為包含許多泛音的聲音和不包含很多泛音的聲音和聲音。

在濕度較高的日本,即使是同一種樂器或聲音也包含許多泛音,使聲音更有深度和舒適度。

那嘶啞的聲音,一聲接著一聲。這就是為什麼含有多種泛音的尺八聲音如此悅耳。

我希望來自世界各地的人們能夠在日本體驗尺八原始美妙的聲音。

◎與透過日本傳統文化接待外國人的企業合作,實現外國人來日本的體驗式旅遊,向世界傳播日本的魅力。 ◎與政府合作舉辦「日本傳統文化接待活動」以及針對外國人的接待活動,旨在進一步振興藤澤·湘南地區。

more
本文所提供的情報為採訪時的內容。文章內提到的商品、服務內容或是價格等可能會有所更動,請實際以店家提供資訊為準。
本記事的資訊基於筆者當時的調查和撰寫。文章發佈後,產品或服務的內容和價格可能會有變更,在使用時請再次事前確認。
此外,記事內可能包含分潤與廣告連結,在購買或預訂產品之前,請謹慎考慮。

本頁面部分為自動翻譯。