探索未曾见过的日本!长野县·松本冬季魅力1泊2日游推荐路线

『近池袋』住进下町商店街中的民家旅舍“シーナと一平”

本服务包含赞助广告。
article thumbnail image

坐上西武池袋线,离池袋仅一站距离的椎名町,有间由当地居民深爱的猪排定食店改造的古民家旅馆シーナと一平,就悄悄开在商店街里。过去的长辈常客会来一楼附设咖啡店吃饭聊天,旅客则享受日式传统榻榻米打地铺房间,不分年龄国籍,所有人都把这里当作第二个家。

撰稿

miho

東京

旅居东京10年。毕业于世新大学广播电视电影学系。因为喜欢日本电影而开始学习日文,大学毕业前独自一人去东京旅行后,便毅然决然到东京留学,就这样开始以留学生、打工度假、上班族的身分,记录在日本生活的美好与现实。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累吗?》、《东京美好散策》、《东京时时刻刻》、《欢迎加入一人日剧社》等日本相关书籍。曾任日本时尚杂誌日文编辑、多次为日本观光局、日本各县市机关及企业撰写旅文并担任讲师,推广日本旅游及文化,现为MATCHA繁体版总编辑。
 部落格:东京不思议な日记 
粉丝专页:「东京,不只是留学」
IG:mihowang47
more

位于西武池袋沿线的小站椎名町,有间民家旅舍就大剌剌的开在商店街中,他的前身是一家炸猪排定食店,经由改造后以既新又怀旧的面貌再次开张。街上的澡堂即是最佳泡汤场所,时间一到从隔壁传来阵阵香味的烤鸡串与乌龙面店就是食堂首选。一起跟MATCHA小编住进商店街,体验一日东京日常吧!

与居民一起打造旧地新回忆:改造计划的契机

シーナと一平外观

シーナと一平的看板上写着“とんかつ一平支店”,小编一开始还有点犹豫是否迷路找错地址,询问之下才知道是店主刻意留下,希望作为过去与现在的记忆连接点。原来这里曾是一家深受居民喜爱的炸猪排定食店,就来店主的爸爸也常造访,后来定食店因老板离开人间而歇业,不久老板的家人也搬迁别地,这栋建筑便成了空屋。

シーナと一平看板

丰岛区(池袋周边)因迁移离开的人口逐渐增多等原因,被专家指出是未来很有可能消失区域之一,也因此正积极改善无人管理与居住的建筑空屋问题。店主希望借由“シーナと一平”,让商店街再次充满元气,过去对炸猪排定食店有情感的长辈们也会再次抬起头端望看板,走进店里聊个几句喝杯茶。

整条商店街都是你旅途的一部分

シーナと一平内观

シーナと一平没有浴缸也没有附三餐,取而代之的是介绍旅客附近的澡堂与食堂,更加贴近在地生活。店长记得有一组来自法国的家族,爸爸是厨师,说想尝尝道地寿司,于是晚上就带他们到徒步可到的寿司店用餐,言语的隔阂反而使彼此更努力想了解对方想传递的心情,店长腼腆笑说:“结果他们还请我这一顿,真的很不好意思!”。

以“布”为概念,连结全世界

シーナと一平裁缝机

旅舍以“布”做为概念,因此可以在所见之处看到刺绣纺织品,裁缝机,二手布料等物品。他们深信每个国家都有自己的布文化,例如日本的妈妈会手作便当袋给小孩,长辈婆婆们也对操作裁缝机毫不陌生,因此可以透过布文化打开话题。

シーナと一平裁缝机二

店里的裁缝机是一杯饮料制,只要点饮料就能免费使用机器。偶尔能听到那确切又细致的机器运转声,像是回到祖母家般令人感到安心。

シーナと一平寄布箱

柜子里的布料是大家捐出的,因此可以自由拿取使用。

邻居与各地旅客的交流

シーナと一平榻榻米座位
シーナと一平玻璃窗

一楼的咖啡空间即使是非住宿者也能使用,会不定期举办各种活动,如异国料理party等,并写在玻璃窗上让经过的邻居们看。有时场面热闹到连店长也举手投降招架不住呢!

日式传统房间介绍

五十年老房尽量保持原样,共有四间和室与一间男女混合上下铺。房间名字皆取自日本的代表性植物,有山吹

シーナと一平葵

葵室最多可住两名,是这里采光最好的一间房。踏进去就能闻到榻榻米的清香,古色古香的气氛别具风情。

シーナと一平蓝

蓝室则位处最里面,适合喜欢宁静氛围的旅人。

シーナと一平山吹

山吹是唯一的洋室,可住四人,不怕生,想在旅行中认识更多新朋友的话可以考虑这间。

一楼附设咖啡店与酒吧

シーナと一平世界料理

一楼咖啡店有提供咖啡,果汁与酒精饮料。而每周一到周三有提供中餐,主题为“世界料理”,因此会不定期更换菜色,周末则以甜点为主。

シーナと一平酒吧

到了晚上摇身一变小酒吧,由目前大学四年级的日本男孩担任调酒师,同时也是位皮革职人,顶着亲切的笑容替旅人调出美味的酒。*请注意咖啡部门营业时间会因举办活动而不定期休息喔。

结语

改造后的シーナと一平,更获得Good Design Award优良设计奖,成功将荒置民家的铁门再度拉上,成为商店街的新据点。当你坐在踏踏米上喝茶时,或许隔壁的婆婆就突然跟你闲聊,不知不觉度过一个再日常不过却难忘的一天也说不定。

希娜和一平附近推荐酒店


感谢シーナと一平协助采访

撰稿

miho

東京

旅居东京10年。毕业于世新大学广播电视电影学系。因为喜欢日本电影而开始学习日文,大学毕业前独自一人去东京旅行后,便毅然决然到东京留学,就这样开始以留学生、打工度假、上班族的身分,记录在日本生活的美好与现实。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累吗?》、《东京美好散策》、《东京时时刻刻》、《欢迎加入一人日剧社》等日本相关书籍。曾任日本时尚杂誌日文编辑、多次为日本观光局、日本各县市机关及企业撰写旅文并担任讲师,推广日本旅游及文化,现为MATCHA繁体版总编辑。
 部落格:东京不思议な日记 
粉丝专页:「东京,不只是留学」
IG:mihowang47
more
本文章所提供的情报均为采访时的信息。文章内所提到的商品、服务的内容及价格有可能会发生变化。请以店铺实际所提供的商品、价格为准。
文章中的相关资讯是作者基于采访期间的调查内容所撰写。 文章发布后,产品或服务的内容和价格可能会有变更,请提前确认后再购买或使用相关产品服务。
此外,记事内可能包含广告连结,在购买或预订产品之前,请谨慎考虑。