¿Cómo se usa? Entrevista con usuarios del sitio para practicar japonés “Tsunagaru hirogaru nihongo de no kurashi”

¡Es Posible Que Visites Una Fuente Termal! ¿Qué Son Los Sellos De Tatuaje?

Este servicio incluye anuncios patrocinados.
article thumbnail image

Los tatuajes como una tendencia de moda están siendo lentamente aceptados en Japón, pero hay casos donde quizás puedan denegarte el acceso a una fuente termal, alberca, o incluso playas públicas.

Latest update :

Los tatuajes aún son vistos por muchas personas en Japón como algo que sólo los criminales o yakuza tienen y es por eso que hay mucha gente que aún les teme a las personas que tienen tatuajes. Como resultado, es común rechazarles la entrada a aquellos con tatuajes a lugares como aguas termales y baños públicos, piscinas o incluso playas públicas..

Mientras esto está cambiando lentamente, hay muchas instituciones alrededor del país que todavía tienen prohibiciones sobre los tatuajes para evitar cualquier problema innecesario que los tipos de comportamiento, ya mencionados, sobre los tatuajes puedan causar.

De cualquier forma, como los tatuajes son tan comunes y corrientes o son parte de las culturas tradicionales en otras partes del mundo, y ya que el número de visitantes extranjeros a Japón está incrementando, la situación en general por aquellos con tatuajes está mejorando. En algunas instalaciones, a los visitantes se les puede permitir la entrada a las bañeras o albercas si ellos cubren sus tatuajes con un sello, o un parche color piel.

En este artículo, nosotros echaremos un vistazo a tres populares maneras diferentes para cubrir tatuajes.

1. Cubierta para Tatuajes Aqua

タトゥーがあっても温泉に入れるかも⁉ タトゥー隠しシールとは?

Foto coretesía de: ALAE Co.
La cubierta de tatuajes AQUA es una cubierta para tatuajes que se adhiere al cuerpo como un tatuaje temporal: lo humedeces con un pañuelo o tela mojada y lo pegas en tu cuerpo.

AQUA-カラーバリエ

Hay cuatro diferentes colores de los cuales escoger; de izquierda a derecha en la foto están extra claro, ocre obscuro, rosa y claro. La franja con el tono en la parte superior de la laminilla indica el color al que se convertirá cuando se aplique.

Next Page ¡Te mostraremos cómo usarlos en la siguiente página!

Written by

Avatar

Miho Moriya

Tokyo,Japan

MATCHA編集者。 旅とらくだとお散歩が好きです。

Este artículo se basa en la información recibida directamente del establecimiento durante una visita en invierno. Tome en cuenta que puede haber cambios en la mercancía, servicios y precios que se muestren después de la publicación de este artículo. Para consultas, por favor contacte directamente con el establecimiento antes de visitarlo.

Ranking / Posición

There are no articles in this section.