Start planning your trip
【수공의 거리 에치젠시】에치젠의 사람의 영업을 기록하는 여행
왼쪽 / 키트 팬 코스트 나가무라 (Kit Pancoast Nagamura) 씨 오른쪽/사라 니시나(Sarah Nishina)씨 다양한 배경을 가진 분들에게, 에치젠시의 풍토를 느끼게 하는 여행. 이번 에치젠시를 둘러싼 것은, 미국 출신의 킷 팬 코스트 나가무라(Kit Pancoast Nagamura)씨와 호주 출신의 사라 니시나(Sarah Nishina)씨. 일본에 온 지 30년 정도 지나는 키트씨와 사라씨는, 라이터·저널리스트로서 일본중을 방문해, 각지의 풍토나 제조의 매력을 취재하고 있습니다.
키트씨는 1991년부터 도쿄에 살고, 저널리스트나 라이터로서 활약. Japan Times는 2008년부터 'The Backstreet Stories'라는 칼럼을 기고하고 있습니다. 사라씨도 성인 후에는 일본에서 생활. 라이터나 투어 가이드, 컨설턴트 등 다양한 얼굴을 가지고 일본 문화에 정통하고 있습니다. 후쿠이현에는 과거에 방문한 적이 있다는 두 사람입니다만, 에치젠시를 방문하는 것은 처음. 이번은 두 사람의 취재 여행의 모습에 밀착합니다.
우루시야
처음에 온 것은, 다이쇼 시대의 건물이 많이 남아 있는 에치젠시의 중심 시가지, 교마치 1가. 자갈길이 늘어나는 “데라마치 거리”에 “에치젠 소바 발상”의 노포 “우루시야”가 있습니다.
우루시야의 창업은 에도시대 후기. 가게의 이름대로, 한때는 옻나무의 판매를 생업으로 하고, 1861년에 메밀집으로 다시 태어났습니다. 옻나무의 상가였던 유명한 남쪽이나, 가게의 기둥이나 보 등에는 옻칠이 칠해져, 평원이나 조도품 등, 과거의 모습이 충실하게 지켜지고 있습니다.
우루시야의 역사 속에서도, 가장 유명한 에피소드가 쇼와 22(1947)년, 쇼와 천황이 다케시에 행행되었을 때의 일. 쇼와 천황은 이 강판 소바를 매우 기뻐하고, 미야나카로 돌아오고 나서도 「그 에치젠의 곁은・・・」라고 그리워했다고 한다. 여기에서 「에치젠 소바」의 호칭이 퍼졌다고 합니다. 메밀은 말차가 섞인 차 메밀로, 무의 짜기 국물과 간장을 섞은 가루에 넣어 먹는 형식. 당시의 일을 잘 아는 인물의 이야기나 얼마 안되는 문헌을 바탕으로 재현한 오로시소바는, 「명대(나다이) 오로시 메밀」로서 제공하고 있습니다.
「우루시야」에서는 곁을 코스에 담은 회석 요리도 인기. 전채가 아름답게 담겨진 롯크박스가 등장해, 키트씨와 사라씨로부터 환성이 오릅니다.
지금까지 전국 각지에서 곁을 먹은 키트 씨입니다만, 매운맛 무의 펀치가 있는 맛에는 놀랐다고 한다.
이번, 식사를 받은 것은, 쇼와 천황이 식사를 했다고 하는 개인실. “쇼와 천황 연고가 있는 장소에서 일본의 서울 푸드를 받는 것은 매우 귀중한 익스피리언스!”라고 사라씨도 흥분의 모습.
소바나 사바스시, 튀김 등, 가이세키 요리의 여러가지를 즐긴 곳에서, 다음의 목적지로 향합니다.
미도 료간지
JR 다케오 역에서 걷는 약 10 분. 다음에 방문한 것은, 옛부터 절이 많은 다케시의 거리 중에서도 한때 존재감을 발하는 「미도요간지」입니다.
료간지는 무로마치 시대에 창건한 ‘미도’ ‘고보’라고도 불리는 격이 높은 사원. 경내에 마련된 고텐과 대면소 등은 정토진종 혼간지파의 본산인 니시혼간지의 고몬주를 맞이하기 위해 지어진 것. 엄격한 공간에 발을 디디면 늠름한 공기가 흐릅니다.
한층 더 경내의 남쪽에 퍼지는 230평의 「고텐 정원」은, 무심코 한숨이 나올 정도의 아름다움. 고텐에서 바라보면 파노라마와 같은 개방감이 있어, 사츠키, 진달래, 단풍 등 아름답게 정돈된 식재는 시간을 잊고 언제까지나 바라보고 싶어집니다.
두 사람을 안내해 주신 것은 주직의 후지에 세이 씨. 거리에 있으면서도, 지금까지 단가 밖에 방문하지 않았던 양원사를 보다 열린 장소로 하려고, 특별배관이나 절 카페, 콘서트 등, 여러가지 오락을 기획하고 있습니다.
주직의 안내로, 고텐 정원의 한층 더 안쪽으로. 이번에는 일본의 정취가 일변해, 레트로 응접 공간에. 이곳은 14대의 주직이 메이지 15년부터 8년간 유학하고 있던 프랑스 파리 대학의 강당의 한실을 재현한 것. 석고 칠 천장이나 지금은 드문 도자기 조명 등 마치 타임 슬립 한 것 같은 공간입니다.
정원을 바라보면서 말차와 양원사의 테마 컬러를 모티브로 한 과자를 먹을 때. 주직과의 이야기는 다하지 않고, 시간이 용서할 때까지 두 사람의 열심한 인터뷰가 계속되고 있었습니다.
기린 칼
료간지를 뒤로 하고, 다음에 온 것은 노포의 칼집 “기린 칼”. 가게 앞에 내걸린 인상적인 기린 마크가 표지입니다.
메이지 5년에 창업해, 현재까지 5대에 걸쳐 계속되는 기린 칼. 창업 당시를 점주의 이이다 호 타카 씨는 이렇게 말합니다.
“당시 자신들이 만든 낫에는 장인이 각인을 넣고 있었습니다. 대부분이 동물의 각인으로. 등록을 했습니다.기린이라고 하면 맥주가 유명합니다만, 당시는 업종이 다르면 사용하는 것이 가능했습니다.그러니까 지금도 칼에는 기린의 마크를 붙이고 있습니다」
에치젠시가 자랑하는 전통적 공예품의 하나, 에치젠 타칼은 남북조 시대에 교토의 도장·치요 쓰루 쿠니야스에 의해 가져왔습니다만, 이이다씨 이와쿠, 에치젠시가 칼의 산지가 된 이유는 3 하나 있다고합니다.
“첫째는 하쿠산 수계의 히노가와의 물 덕분에 대장장이에 필요한 수원을 확보할 수 있었던 것, 두 번째는 열에 강한 철분 풍부한 흙이 있었던 것, 그리고 세 번째가 숯의 원료가 되는 목재 가 풍부했던 것이 이유입니다」
기린 칼의 작업장에서 눈길을 끄는 것이 벽 일면의 큰 그림이 있습니다. 이 그림은 70년 가까이 전에 현지 초등학생이 기린 칼의 작업장을 그린 것.
「이 근처 일대, 대장장이 마을이었습니다. 당시 있던 강이나, 소나무 가로수도 그려져 있군요. 옛날에는 근처의 절의 종이 아침 2시에 되면 울려, 그것이 대장장이들의 기상의 신호가 되어 있어 그래요」
작업장의 안쪽에 있는, 칼을 보존하기 위한 창고도 보여 주었습니다. 칼은 금속으로 만들어져 있기 때문에 분자를 안정시키기 위해서는 칼을 자는 시간이 필요하다고 한다.
지금도 활약하고 있는 연기가 들어간 도구는 기린 칼의 역사의 증거. 에치젠 타날의 배경을 알고, 키트 씨와 사라 씨는 한층 더 이 땅에의 이해를 깊게 했습니다.
코야나기 箪笥「kicoru」
기린 칼부터 3분 정도 걸으면 다음 목적지가 보였습니다. 도착한 것은 에치젠 箪笥 노포, 오야나기 箪笥店이 2014 년에 오픈 한 아틀리에 "kicoru" .
전통적인 손가락 기술을 사용해, 주문제작의 가구나 디자이너와 콜라보레이션한 스피커 등, 다양한 작품을 전시·판매하고 있습니다.
원래 가구를 만드는 장인은 「손가락사」라고 불리고 있어, 「가리키기」를 이용해 세공해, 호조나 이음새에 의해 재를 짜는 것을 「가르킨다」라고 부르는 것이 어원이 되고 있다고 한다.
메이지 중기 무렵에는 본격적인 箪笥 장인이 활약. 지금도 에치젠시에는 탄스쵸 거리가 있어, 건구상이나 가구점이 늘어서 있습니다.
“에치젠 箪笥는 나무와 나무를 짜는 독자적인 손가락 기술 외에, 타칼의 기술을 살린 쇠장식의 가공, 나무를 보호하고 箪睥을 튼튼하게 하는 옻칠 등, 에치젠의 3개의 기술이 합쳐져 할 수 있습니다」라고 가르쳐 준 것은, 오야나기 箪笥 4대째의 오야나기범화 씨.
에치젠 箪笥는 에치젠시를 중심으로 한 반경 10km권 내에 에치젠 타 칼과 에치젠 칠기 등 다양한 제조의 산지가 모이는 장소야말로 태어난 전통 공예임을 알 수 있습니다.
그 중에서도 쇠장식으로 볼 수 있는 하트마크와 같은 모양은, 「이노메」라고 불리는 에치젠 箪笥의 특징 중 하나. 불화의 의미가 담겨져 호류지의 문을 비롯한 신사 불각에도 사용되고 있었다던가. 이러한 쇠장식은 수작업으로 쉽게 하고, 정돈해 갑니다.
열쇠가 열리면 독특한 소리가 울리는 쇠장식도 옛날부터 전해지는 장치. 키트 씨도 사라 씨도 흥미롭게 관찰하고 있습니다.
그 밖에도 카라쿠리 箪笥의 구조를 인터뷰하거나 실제로 칸나가케를 체험하거나 등 충실한 취재가되었습니다.
일본 요리 쿠라
1일째 취재도 한 단락. 밤은 에치젠의 음식을 맛보기 위해, 시라카베의 창고가 늘어선 통칭 「구라노츠지(쿠라노츠지)」영역에 왔습니다. 도착한 것은 '일본 요리 고구마' . 목표는 에치젠의 겨울 왕자라고도 불리는 "에치젠가에 요리"입니다.
「에치젠가니」란 후쿠이현의 항구에서 튀긴 수컷의 참새를 말한다. 후쿠이 연안의 일본해에는 난류와 한류가 부딪히는 어장이 많아, 먹이가 되는 플랑크톤이 풍부하기 때문에, 게도 크게 맛이 담긴 육질로 자랍니다.
어업의 해금일은 매년 11월 6일. 다음해 3월 20일까지의 어기가 끝날 때까지, 코스 요리는 에치젠이에 일색으로 바뀝니다.
점주가 옮겨 온 삶은 가니의 크기에 「WOW!」라고 놀라는 두 사람. 촉촉한 먹고 맛있는 몸과 농후한 된장에 혀를 치십시오.
「세이코가니」라고 불리는 암컷의 대게도 현지에서는 인기. 이쪽의 어기는 12월 말까지와 에치젠이 보다 짧고, 내자와 외자라고 불리는 계란이 일품입니다.
그리고 극치는 게의 고라에 니혼슈를 쏟아 주는 「코라주」. 게의 맛과 일본술의 향기로운 향기에 술이 점점 진행됩니다.
오늘의 여행을 되돌아 보면서 받는 맛있는 식사에 맛있는 술. 이렇게 에치젠의 밤은 새로 가는 것이었습니다.
야나세 일본 종이
취재 여행도 2일째. 이 날은 에치젠 일본 종이의 산지·이마다치 지구로 이동해, 취재를 진행해 갑니다. 온 것은 「야나세 일본 종이」 . "싱크 느낌"이라는 기법을 이용하여 무지와 무늬를 붙인 "襖紙 (밀기울)"를 중심으로 느끼고 있습니다.
키트씨와 사라씨가 체험한 것은, 에치젠 일본 종이의 전통 기법의 하나, 「덫」. A3정도의 일본 종이를 젓고, 전용의 금형에 일본 종이의 원료를 "떡"하여 모양을 만드는, 전후 짜낸 에치젠 일본 종이 고유의 기법입니다.
"종이 얼룩은 몇 번이나 한 적이 있어"라고 키트 씨. 과연, 익숙한 손으로 아름다운 모양이 떠올랐습니다. 일본 종이를 건조시키고 있는 동안, 야나세 일본 종이의 2대째 야나세 하루오씨에게, 에치젠 일본 종이의 매력을 물어 갑니다.
“에치젠 일본 종이는 옛날부터 가능한 한 고객의 요구에 부응해 온 산지. 보는 정신으로 경험을 양식하고, 기술과 노하우를 길러 왔습니다」
하루오 씨와 함께 가업을 돕고 있는 것이, 3대째의 쇼 씨. 후쿠이 고전 졸업 후에 가업에 들어가, 후계로서 하루오씨의 기술을 계승하고 있습니다.
“처음에는 부모님이 어렵게 해내고 있는 일의 어려움을 느꼈습니다만, 지금은 대부분 자연스럽게 움직일 수 있게 되어 왔습니다. 남자 손은 아버지와 나의 두 사람. 일본 종이의 가능성도 넓히려고 일본 종이 상자 등 상품 개발도 진행하고 있습니다.
아들을 생각하는 아버지와 아버지의 등을 쫓는 아들. 부모와 자식의 따뜻한 관계성에, 키트씨도 사라씨도 무심코 미소가 되어 있었습니다.
이와노 히라 사부로 제지소
마지막으로 방문한 것은 마찬가지로 이마타치 지구에 있는 이와노 히라 사부로 제지소 . 1865년에 창업한 수제 일본 종이로서는 일본에서도 최대 규모를 자랑하는 공방입니다.
대표하는 「구름 피부 마지(쿠모하다마시)」는, 초대 이와노 히라사부로가 한번은 폐기된 마지를 연구의 끝, 1926년에 부흥시킨 획기적인 일본 종이입니다.
당시, 주로 그림 실크에 그려져 있던 일본화였지만 페인트를 거듭할 수 있는 강인한 구름 피부 마지의 등장은, 일본 화단에 혁명을 일으켰습니다. 요코야마 다이칸씨나 히라야마 이쿠오씨 등 수많은 예술가에게도 사랑받아, 호류지 금당 벽화 복원이나 당초제사의 에화 등 일본을 대표하는 문화재에도 사용되고 있습니다.
품질이 높은 일본 종이를 떠나기 전에 빠뜨릴 수 없는 것이, 「선택(보다)」의 작업. 여성 스태프들이 한겨울에도 차가운 물에 손을 넣고 하나하나의 덩어리를 잡아갑니다.
눈을 응시해 보지 않으면 알 수 없을 정도로 약간의 치리. 눈과 촉감만으로 보다 나눠가는 작업은 오랜 경험의 타마물입니다.
이와노 히라 사부로 제지소의 특징은, 대지를 느끼는 기술. 2인 1조, 대지라면 4명 혹은 6인 1조로 젓는 것도. 하나하나의 동작을 숨을 맞추면서 하는 모습은 무심코 숨을 삼킨다.
여러 번 겹쳐 쌓은 일본 종이는 잭에 올려 압착. 그 후, 겹쳐 쌓인 종이를 1장, 1장 벗겨, 판에 붙여 따뜻한 방에서 실 건조(무로칸소)에 걸쳐 갑니다.
수제 일본 종이를 붙이는 것은 은행의 판. 마디가 적고 매끄러운 촉감이므로, 부드럽게 아름다운 모양으로 떠오른다고 한다.
수제 섬세함을 가지면서, 다이나믹한 스케일로 만들어져 가는 이와노 히라 사부로 제지소의 일본 종이. 지적 호기심이 간질이고 흥미가 없는 키트씨와 사라씨는, 장인 분과 이야기에 꽃이 피고 있었습니다.
여행을 마치고
에치젠의 만들기의 현장을 둘러싼 이틀간, 마지막으로 여행의 감상을 두 사람에게 물어 보았습니다.
“방문할 때까지 겨울의 에치젠은 회색 하늘의 인상이었습니다. 하지만 실제로 거리를 둘러보면, 제조 기술과 거기에 종사하는 사람의 따뜻함을 느끼고, 멋진 시간을 보낼 수 있었습니다. 한 장소에도 또 가보고 싶다”고 사라씨.
「에치젠에 훌륭한 물건 만들기가 있는 것은 알고 있었지만, 실제로 공방을 견학하는 것으로 『정말 실재했군요!』라고 기뻐졌습니다. 사람과 짙은 교류를 할 수 있기 때문에, 특별한 추억을 할 수 있을지도 모르겠네요」라고 키트씨도 계속합니다.
일본 문화에 정통한 키트씨, 사라씨에게 있어서도, 이번 여행은 에치젠시의 매력을 십이분에 느끼는 한 때였던 것 같다.
「또 에치젠에 만나러 가고 싶은 사람이 많이 있어」 그렇게 말하는 키트씨의 말이 인상적이었습니다.
越前叡智 (에치 전, 응) ~Proposing a new tourism, a journey of wisdom.~ 1500년도 맥들과 선인들의 기술과 마음을 계승하는 거리. 아무래도 왕이 다스린 ‘에치노나라’의 입구, 에치젠. 한때 일본해 너머에서 최첨단 기술과 문화가 가장 먼저 유입되어 일본의 깊은 제조의 기원이 된, 지혜의 집적지. 토지의 자연과 공생하는 전통적인 산업이나 여기에서 사는 사람들 중에 인류가 다음 1000년에 종사해 나가고 싶은 보편의 지혜가 숨쉬고 있습니다. 지금 이 땅에서, 국경이나 시공간을 넘어 교류하는 것으로 태어나는 미래가 있습니다. 빛을 찾는 새로운 탐구 여행. 환영합니다, 에치젠에.
기사에는 자동으로 연계된 하이퍼링크가 포함되어 있는 경우가 있습니다. 상품 구매나 예약의 경우, 신중하게 검토하시길 바랍니다.
이 페이지에는 일부 자동 번역이 포함된 경우가 있습니다.