沉浸於藝術的夜晚:獨享《最後的晚餐》前的頂級晚宴體驗

日本美容院與台灣美容院的差別&實用日文單字

本服務包含贊助廣告。
article thumbnail image

來日本旅遊之際,是否有想過去美容院,做出最流行或最適合自己的髮型呢? 但是在上美容院之前,先知道一些關於日本美容院的基本常識,看看哪裡跟台灣不太一樣,才不會花錢花的不愉快或發生溝通不良的問題喔。

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more

來日本旅遊之際,是否有想過去美容院,做出最流行或最適合自己的髮型呢?
但是在上美容院之前,先知道一些關於日本美容院的基本常識,看看哪裡跟台灣不太一樣,才不會花錢花的不愉快或發生溝通不良的問題喔。

關於環境

日本美容院與台灣美容院的差別&實用日文單字

1.沒有電視可以看

店家只會放音樂,位子前不會放電視,所以大家都在滑手機或看雜誌比較多。

2.乾淨舒適不吵雜

因為客人不會在美容院裡吃東西,所以店內保持的很乾淨沒有什麼異味。店家會提供一些咖啡或紅茶等基本飲品,設計師當然也不會在客人看的到的地方吃飯。

關於服務

日本美容院與台灣美容院的差別&實用日文單字

1.會詳細聽客人的要求,給予中肯的意見

整個流程其實最花時間的是在一開始的諮詢,設計師會先問你今天想要做怎樣的髮型之外,會分析現在流行的顏色跟自己合不合適。想要染不同顏色時,也會說明在的髮色去染時會做出怎樣的效果,如何將髮質損害程度降到最低。

2.不會在座位上洗頭

雖然現在台灣也只剩傳統美容院會在座位上洗頭,但因為來台灣觀光的日本旅客覺得稀奇有趣而成了一股風潮。
但是在日本,一般店家都是在洗髮專用區洗頭喔。洗完頭後,還會跟客人說聲:「辛苦您了」。

3.會在路上尋找模特兒或給你當日折價券

在新宿,澀谷等集結時尚店家的區域,設計師都會親自出馬找素人當練習模特兒。雖是無酬,但模特兒可以自由選擇髮型與髮色,通常成果都不會讓人失望。
另一種則是問你現在有沒有空,直接跟他到店裡去,當日來店裡消費直接做優惠。

4.不會一直推銷其他商品

日本設計師很在乎「溝通」,所以如果客人預算有限,也會推薦預算範圍內的服務,仔細說明可以做到什麼程度跟效果。所以不會出現染好髮後問你要不要加上護髮商品等。這些在一開始的諮詢時都會先決定好。

5.沒有只有吹髮的項目

有單剪劉海或單剪,就是沒有單吹髮的項目。但是因為日本的習俗傳統,許多美容院都有提供幫忙穿和服跟髮型設計的服務,可以在成人式當天看到許多20歲的年輕女生一早就到美容院報到呢。另外也可能一家店同時有做指甲,植睫毛,腳底按摩等服務喔。

關於價錢

1.所有價格約為台灣的三倍左右

乍看之下會覺得很貴,事先在網路上預約並且使用折價方案的話洗加剪加染最實惠價格約3500日幣起跳,換算成台幣不到一千呢。
如果沒有先事先做好功課,看到店家外面寫的價目表是有可能大吃一驚,因為光是剪髮就四五千日幣了。

2.有平日特別優惠,首次來店等優惠

日本全國有通用的美容院預約網站hotpepperbeauty,可以找交通方便的店家,或者因為日本人加班時數多,所以現在為了上班族客人而營業到晚上十一點的美容院也越來越多。每家店都有提供不同優惠,可以選擇適合自己的方案。

美容院實用單字

剪髮 カット(katto)

燙髮 パーマ(pa-ma)

染髮 カラー(kara-)

指甲 ネイル(neiru)

植睫毛 まつげエクステ(matsugeekusute)

劉海 まえがみ(maegami)

短髮 ショート(sho-to)

中長髮 ミディアム(midhiamu)

長髮 ロング(rongu)

洗髮 シャンプー(shanpu-)

護髮 トリートメント(tori-tomento)

只要在以上單字後面加一句「我想要~」~したいです。(shitaidesu)基本上就沒問題囉。

到Hot Pepper Beauty官網預約全日本的美容院

最後小叮嚀

日本美容院與台灣美容院的差別&實用日文單字

千萬不要天真以為拿著雜誌給設計師看就能做出一模一樣的造型喔。因為雜誌上的照片都是再用電捲棒處理過的。
以及要有耐心,建議預留三小時,免得趕不上下個行程喔。

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more
本文所提供的情報為採訪時的內容。文章內提到的商品、服務內容或是價格等可能會有所更動,請實際以店家提供資訊為準。
本記事的資訊基於筆者當時的調查和撰寫。文章發佈後,產品或服務的內容和價格可能會有變更,在使用時請再次事前確認。
此外,記事內可能包含分潤與廣告連結,在購買或預訂產品之前,請謹慎考慮。

熱門文章

沒有找到文章哦~