Arigatou gozaimasu! 7 câu nói tiếng Nhật dùng để cảm ơn
Giới thiệu 7 câu tiếng Nhật sơ cấp dùng để cảm ơn như cách cảm ơn lịch sự hơn cả cách nói Arigatou gozaimasu. Trải nghiệm Nhật Bản sẽ thú vị hơn khi bạn biết thêm chút ít tiếng Nhật.
Tuy không biết những câu từ tiếng Nhật khác nhưng chỉ cần có thể truyền tải được lòng biết ơn của mình bằng tiếng Nhật là đã cảm thấy rất vui rồi nhỉ! Bài viết này xin giới thiệu đến bạn những câu nói khác nhau dùng để cảm ơn ai đó.
Arigatou gozaimasu, là câu nói lịch sự dùng để truyền đạt lòng biết ơn đến ai đó.
Khi đi du lịch nếu muốn cảm ơn thì mọi người thường sử dụng câu nói này.
Nói Arigatou khi muốn cảm ơn bạn bè
Arigatou cũng được sử dụng khi muốn nói cảm ơn.
Tuy nhiên "Arigatou" là cách nói có phần kém trịnh trọng hơn, chỉ dùng với những người trong gia đình, người yêu, cùng tuổi hoặc bạn bè nhỏ tuổi hơn.
Với người không quen biết, người quen thân nhưng lớn tuổi hơn, đặc biệt là thầy cô giáo hoặc cấp trên thì nhất định phải dùng "Arigatou gozaimasu".
Những người bạn có thể sẽ nói chuyện khi du lịch hầu hết là người lạ như nhân viên bán hàng, nhân viên khách sạn. Nếu muốn nói cảm ơn thì hãy dùng câu "Arigatou gozaimasu" nhé.
2.どうもありがとうございます (Doumo arigatou gozaimasu)
[do:mo arigato: gozaimas]
Khi muốn nói cảm ơn một cách lịch sự hơn "Arigatou gozaimasu", bạn có thể dùng câu nói này.
3.本当にありがとうございます (Hontouni arigatou gozaimasu)
[honto:ni arigato: gozaimas]
Khi muốn nhấn mạnh sự biết ơn, hãy nói Hontouni arigatou gozaimasu, hoặc thân mật hơn thì nói Hontouni arigatou [honto:ni arigato:].
4.ありがとうございました (Arigatou gozaimashita)
[arigato: gozai mashta]
Trong những tình huống như bạn được nhân viên cửa hàng hướng dẫn gì đó hoặc ai đó đã quan tâm chăm sóc bạn suốt cả ngày, để nói cảm ơn trước khi rời đi thì người Nhật không dùng "Arigatou gozaimasu" mà dùng "Arigatou gozaimashita".
Ngoài ra, khi đã trở về nước sau chuyến du lịch Nhật Bản, nếu bạn muốn gửi email cảm ơn ai đó đã chăm sóc giúp đỡ bạn, cũng có thể viết "Arigatou gozaimashita".
Nếu thân thiết hơn thì bạn có thể dùng "Arigatou" cũng được.
5.いろいろありがとうございました (Iroiro arigatou gozaimashita)
[iroiro arigato: gozai mashta]
Để cảm ơn người đã giúp đỡ bạn rất nhiều thứ trong khi đi du lịch, hãy nói "Iroiro arigatou gozaimashita".
Thân thiết hơn sẽ là "Iroiro arigatou".
"Iroiro" nghĩa là "rất nhiều thứ", "tất cả".
6.すみません (Sumimasen)
[sumimasen]
・Sumimasen (lịch sự)
Nếu "Sumimasen" khó phát âm, có thể phát âm là すいません [suimasen] cũng được.
・Gomen (thân thiết hơn)
[gomen]
"Sumimasen" hoặc "Gomen", nếu nói cùng với "Arigatou gozaimasu" sẽ thể hiện sự lịch sự hơn rất nhiều.
Ví dụ
・Arigatou gozaimasu, sumimasen
・Arigatou, gomen
"Sumimasen" và "Gomen" thường được dạy là câu nói dùng khi xin lỗi.
Vậy thì tại sao người Nhật lại không chỉ nói "Arigatou gozaimasu" thôi mà lại thêm "Sumimasen" vào? Đó là vì người Nhật cũng muốn bày tỏ áy náy đối với việc đối phương đã hành động vì mình, mình đã là gánh nặng, thông qua đó nhấn mạnh hơn nữa sự biết ơn.
Cụ thể là những trường hợp như ai đó đã dành thời gian và tiền bạc cho bạn, hãy nói "Sumimasen" hoặc "Gomen" cùng với Arigatou gozaimasu.
7.いえいえ (Ie ie)
[ieie]
Để phản hồi khi ai đó nói với bạn "Arigatou gozaimasu", người Nhật thường dùng "Ie ie".
Có lẽ rất nhiều bạn được dạy câu trả lời cho "Arigatou gozaimasu" là "Douitashimashite" nhưng trong thực tế, hiện tại câu này không mấy khi được sử dụng.
Để trả lời cho câu "Arigatou gozaimasu" có rất nhiều cách nói tùy theo thói quen của mỗi người, vì vậy sau khi nói, bạn có thể đợi xem người Nhật đó sẽ trả lời thế nào rồi ghi chú lại, cũng khá thú vị đấy.
Thông tin trong bài viết này được thu thập và biên soạn tại thời điểm viết bài. Các thông tin về nội dung hay mức giá của sản phẩm, dịch vụ có thể thay đổi sau khi bài viết được đăng tải. Vì vậy các bạn hãy lưu ý xác nhận lại trước khi đi.
On this page, MATCHA's editorial team has handpicked the essentials for your Japan vacation!
Transportation from the airport, accommodation, exciting tours, and activities...
Pick something that will take your trip to the next level.