【三重】從名古屋出發交通便利!三重秘密絕景「御在所纜車」

『神保町』帶躺著記憶的西裝布料出門亮相!(元)鶴谷洋服店

本服務包含贊助廣告。
article thumbnail image

在神保町書叢森林中,近年出現一家名為元鶴谷洋服店的雜貨古書店。原為三代經營的訂製西裝老舖,現由夫婦攜手將過去高級的西裝布料賦予新生命,做成提包,環保購物袋,零錢包等復古卻饒富韻味的時尚小物。

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more

你曾踏進訂製西裝店嗎?在世界首屈一指的書街神保町,有家經營三代,曾是附近出版社與作家們常出沒的訂製西裝店,現在成為大家好奇探頭走進的雜貨古著二手書店。跟MATCHA小編來看看繼承親戚店舖的夫婦如何讓沈睡的西裝布料找到新價值吧!

與訂製西裝時代的共存方式

(元)鶴谷洋服店 外觀

(元)鶴谷洋服店之所以在店名加上一個「元」字是因為原本這裡是老闆娘叔父繼承三代經營的訂製西裝店。老闆娘談及小時候常來找叔父玩時,對店裡的印象就是充滿琳瑯滿目的黑白與深藍色布料,不時有在出版社工作的人或作家特地上門訂製西裝。在叔父去世多年後,老闆娘決定重新整頓這棟屋齡九十年的老厝,運用當時剩下的高級西裝布料做出不同樣式與功能的小物,讓這些沈睡已久的西裝布料再度甦醒走進大家的日常。

(元)鶴谷洋服店 店內

店內的氛圍除了保留店舖並用住宅的模樣,可瞄到老闆坐在店舖後面榻榻米上工作,訂製西裝時代使用過的木櫃,看板介紹,布料展示玻璃櫃等仍小心翼翼的持續使用。

讓躺著的西裝布料甦醒!手作包系列

(元)鶴谷洋服店 錢包

夫妻倆自學裁縫與製作小物的技術,取出沈寂於櫃中的布料再次有了成了主角的機會,材質主要多為絲絨與羅紗(羊毛織物),給人高雅又穩重的印象。

(元)鶴谷洋服店 絲絨包

小編特別喜歡絲絨口金包,可以作為錢包或化妝包,在拿出來的那瞬間便能吸引眾人的目光。

(元)鶴谷洋服店 斜背包

使用毛呢與羅紗材質精細製作的斜背口金包,低調的華麗感是不分年齡誰都能駕馭嘗試的復古風配件。

(元)鶴谷洋服店 西裝包

把西裝背在身上?發揮創意將西裝布料剪裁成購物袋,刻意留下鈕扣與口袋的設計,乍看之下還真的有幾分穿上西裝的錯覺。

(元)鶴谷洋服店 書套

在神保町這座書叢街道上,出現了特地幫文庫本做的上衣外套。將鈕扣打開後攤平,便會發現還有類似領帶設計的書籤,將巧思發揮得淋漓盡致。

留學生打造的昭和夢!文化屋雜貨店

文化屋雜貨店

如果走在原宿街頭,問有沒有人聽過「文化屋雜貨店」,從大家反應中便能知道它有多享負盛名。文化屋雜貨店是當初到日本留學的香港人所開設專賣昭和風格帶點古靈精怪感的雜貨店,在2015年歇店後不少人感到惋惜,夫妻倆在因緣際會下結識文化屋雜貨店的創辦人長谷川先生,將舊有卻能賦予新價值的作品都蒐集在店裡。

文化屋雜貨店 工地手套

工地手套(工作手套),也能成為生活情趣的一部分,逗趣的圖案讓使用時不再一成不變。

文化屋雜貨店 帆布筆袋

帆布筆袋的圖案毫無時代隔閡,大膽的表現讓人莫名湧上的親切感。

其他店內挖寶商品

(元)鶴谷洋服店 耳環

復古耳環營造出的古典氛圍,只要戴上就能成為當天整體造型加分的元素。

(元)鶴谷洋服店 保溫瓶

綠色保溫水瓶擁有柔和的昭和色調,連品牌貼紙都還未撕去,很適合帶去野餐時使用。

(元)鶴谷洋服店 過期雜誌

這裡還販售不少二手書籍與雜誌,現代女孩們的穿搭聖經mina,Ray等雜誌都是由有百年歷史的主婦之友出版社所推出,翻閱過往年代的時尚也是挺有趣的。

結語

看到穿著西裝筆挺的老闆出來迎接時,頓時有時光穿梭回到過去訂製西裝店的感覺,儘管形式不同,夫婦倆仍繼續以自己的方式將上一代留下的物品得以再次擁有主人的機會,相信大家只要去一趟就會逛到流連忘返!

我們的最新動態!臉書專頁:Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南

感謝 元鶴谷洋服店 協助採訪

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more
本文所提供的情報為採訪時的內容。文章內提到的商品、服務內容或是價格等可能會有所更動,請實際以店家提供資訊為準。
本記事的資訊基於筆者當時的調查和撰寫。文章發佈後,產品或服務的內容和價格可能會有變更,在使用時請再次事前確認。
此外,記事內可能包含分潤與廣告連結,在購買或預訂產品之前,請謹慎考慮。