Stay Safe in Japan Update: 21/09/2018, 19:14


More Information

来到大阪,需要事先了解的6个大阪方言

来到大阪,需要事先了解的6个大阪方言

来到大阪,需要事先了解的6个大阪方言

Translated by lixiao

作者 Atsuko Yagura

大阪 2015.03.09 收藏

Translated by lixiao

作者 Atsuko Yagura

大阪话是大阪人引以为傲的大阪地区特有的方言。

从地方来到首都圈的话,几乎所有的人都会用标准语来讲话,可是很多大阪人无论到哪里,有时甚至海外也会讲大阪话。明明只是是方言,然而正是方言。大阪人对于方言的热情一定会超乎你的想象。

大阪话是关西方言的一种,和京都话以及神户话有些相像。特别是反应很快的时候,以及闲适地坐在榻榻米上的时候说的那些话。现在让我来介绍一下去大阪旅游时能用到的大阪方言。

旅行中能用到的大阪话

(1)めっちゃ(Meccha)

“めっちゃ”是“非常”的意思。

めっちゃ好き(suki)(喜欢)。めっちゃ良い(yoi)(好)。めっちゃかっこいい(kakkoii)(帅)。めっちゃ似合う(niau)(合适)。めっちゃ美味しい(oishii)(好吃)……。特别是夸奖对方的时候,请在话的开头用上“めっちゃ”。对方会感到双倍甚至三倍的高兴。

(2)何でやねん(Nanndeyanenn)

这是大阪话的代名词。硬要用标准话来翻译“何でやねん”的话大概就是“为什么会这样呢?”。在被对方说“つっこみ(Tsukkomi)”的时候会用到。

但是,当“つっこみ”不是表达“ボケ(Boke)(白痴)”的意思的时候不会使用

大阪人喜欢开玩笑,说话的时候爱夸大。在拉面店吃完拉面,想要结700日元的账单的时候,店里的大叔会说“好的,承蒙。小哥700万日元ー。"

这种时候就轮到这句话出场了。用“何でやねん!”来狠狠地吐槽吧。吐槽的时候,必须要注意到对方的方言和行为是有比较逗的感觉,当感觉到对方的话稍显夸张了,那么干脆来吐槽看看,一定能更加愉快地交流。

(3)まけて(Makete)

“请便宜一点”的意思。

大阪是商业精神十分重的地区。大阪人的话,好东西也要尽量便宜地买到手。砍价(通过交涉价格以尽量便宜地购买)说是从古以来大阪的文化也不为过。

虽然百货商店和超市不能够砍价,但是在家电量贩店和大型商店都有砍价的文化存在。此前我去买相机的时候,便宜了3000日元。另外还有一些跳蚤市场以及古老的商业街也可以进行谈价。那时,请用“まけて”与店员交谈,尽情享受购物吧。

(4)ほな(Hona)

这是在类似于“那么,再见”之类的转变意思和话题的时候使用的近似于“那么”的词语。和大阪人分别的时候说“ほな、また(mata)(拜拜)”和“ほな、さいなら(sainara)(再见)”试试吧。这样一定能好好地感受大阪人风格。

(5)おおきに(Okini)

“おおきに”是“谢谢”的意思。

事实上即使我们是大阪人,特别是年轻的一代平时也很少会用到这句话。但是,经常能听到商业街的叔叔阿姨向客人说“おおきに!”。

虽然使用的人不是很多,但这是一句大家知道并且在听到了以后会感到高兴的大阪方言。道谢的时候请一定使用。

(6)~やねん(Yanenn)

这是一个充满魔性的词尾,表示像“的”一样的断定语气的语言。放在名词和形容动词的后面之后,很不可思议地立马就有了大阪风味的感觉。好きやねん(喜欢哟)。嫌い(iyai)やねん(讨厌哟)。大阪人(osakajin)やねん(大阪人哟)……等等等等。

那么一起来说说看吧。“大阪好きやねん!”(好喜欢大阪)

然后加上刚刚学习过的めっちゃ、“大阪めっちゃ好きやねん!”(超级喜欢大阪)。听到这句话大阪人一定会非常喜欢你。

ほな、このへんで(konohende)。みなさん(minasan)、おおきに。(那么,在这里再见了。谢谢大家。)

本文章所提供的情报均为采访时的信息。文章内所提到的商品、服务的内容及价格有可能会发生变化。请以店铺实际所提供的商品、价格为准。

关键词