¿Cómo se usa? Entrevista con usuarios del sitio para practicar japonés “Tsunagaru hirogaru nihongo de no kurashi”

13 frases japonesas que puedes usar en los restaurantes

Este servicio incluye anuncios patrocinados.
article thumbnail image

En este artículo te presentamos 13 frases que puedes usar en los restaurantes u otros lugares de comida en Japón

Latest update :

6. Are to onajino, onegai shimasu. / Uno como ése, por favor.

[areto onajino onegai shimas]

Puedes usar esta frase apuntando o indicando hacia algo que alguien más, cerca de ti, esté comiendo.

7. Sofuto dorinku wa arimasuka? / ¿Tiene bebidas sin alcohol?

[softo dorinkuwa arimaska]
◯◯ wa arimasuka? / ¿Tiene ◯◯?
[◯◯ wa arimaska]

Usa esta frase para preguntar si el restaurante tiene algo de lo que quieres.
En Japón, las bebidas sin alcohol son llamadas "soft drinks"[softo dorinku].
También, puedes decir ◯◯ nuki[◯◯nuki] para decir “sin ◯◯”.
Por ejemplo, si dices butaniku nuki [butaniku nuki], quiere decir “sin cerdo”.
Ejemplos.

・Madogawa no seki wa arimasuka? / ¿Hay algún asiento junto a la ventana?
[madogawano sekiwa arimaska]

・Koshitsu wa arimasuka? / ¿Tiene un espacio privado?
[kosh tsuwa arimaska]
・[sh]… Parecido al sonido "sh" de "she" en Inglés, pero sin mover mucho el labio.

・Speingo no menyu wa arimasuka? / ¿Tiene un menú en español?
[e:gono menyu:wa arimaska]

・Bejitarian menyu wa arimasuka? / ¿Tiene un menú vegetariano?
[bejitarian menyu:wa arimaska]

・Non arukoru biru wa arimasuka? / ¿Tiene cerveza sin alcohol?
[non aruko:ru bi:ruwa arimaska]

・Butaniku nuki no menyu wa arimasuka? / ¿Tiene algo que no lleve puerco?
[butaniku nukino menyuwa arimaska]

・Tamago nuki no menyu wa arimasuka? / ¿Tiene algo que no contenga huevo?
[tamago nukino menyuwa arimaska]

8. Tamago nuki ni, dekimasuka? / ¿Puede hacerlo sin huevo?

[tamago nukini dekimaska]

Aún si lo que buscas no está en el menú, puedes preguntar:

◯◯ ni dekimasuka? / ¿Puede preparar ◯◯?
[◯◯ni dekimaska]

Seguro será posible que te lo preparen.
Ejemplos.

・Butaniku nuki ni dekimasuka? / ¿Pueden prepararo sin cerdo?
[butaniku nukini dekimaska]

・Tamanegi nuki ni dekimasuka? / ¿Puede hacerlo sin cebollas?
[tamanegi nukini dekimaska]

También, cuando estás en un restautante celebrando un cumpleaños o aniversario puedes preguntar:

Sapuraizu wa dekimasuka? / ¿Puede hacer que sea una sorpresa?
[sapuraizuwa dekimaska]

Algunos restaurante3s te ofrecerán un pastel sin costo.

9. Mo ichido iidesuka? / ¿Puede repetirlo por favor?

[mo: ichido i:deska ]

Si no entendiste algo de lo que dijo el staff, puedes preguntarle que lo diga de nuevo con la frase anterior.
Si la persona está hablando muy rápido, di:

Yukkuri, iidesuka? / ¿Puede hablar más despacio?
[yukkuri i:deska]

Next Page Frases para durante o después de la comida están en la siguiente página.

Written by

A Japanese teacher, calligrapher, singer in my room!

Este artículo se basa en la información recibida directamente del establecimiento durante una visita en invierno. Tome en cuenta que puede haber cambios en la mercancía, servicios y precios que se muestren después de la publicación de este artículo. Para consultas, por favor contacte directamente con el establecimiento antes de visitarlo.

Ranking / Posición

There are no articles in this section.