Start planning your trip
13 frases japonesas que puedes usar en los restaurantes
En este artículo te presentamos 13 frases que puedes usar en los restaurantes u otros lugares de comida en Japón
6. Are to onajino, onegai shimasu. / Uno como ése, por favor.
[areto onajino onegai shimas]
Puedes usar esta frase apuntando o indicando hacia algo que alguien más, cerca de ti, esté comiendo.
7. Sofuto dorinku wa arimasuka? / ¿Tiene bebidas sin alcohol?
[softo dorinkuwa arimaska]
◯◯ wa arimasuka? / ¿Tiene ◯◯?
[◯◯ wa arimaska]
Usa esta frase para preguntar si el restaurante tiene algo de lo que quieres.
En Japón, las bebidas sin alcohol son llamadas "soft drinks"[softo dorinku].
También, puedes decir ◯◯ nuki[◯◯nuki] para decir “sin ◯◯”.
Por ejemplo, si dices butaniku nuki [butaniku nuki], quiere decir “sin cerdo”.
Ejemplos.
・Madogawa no seki wa arimasuka? / ¿Hay algún asiento junto a la ventana?
[madogawano sekiwa arimaska]
・Koshitsu wa arimasuka? / ¿Tiene un espacio privado?
[kosh tsuwa arimaska]
・[sh]… Parecido al sonido "sh" de "she" en Inglés, pero sin mover mucho el labio.
・Speingo no menyu wa arimasuka? / ¿Tiene un menú en español?
[e:gono menyu:wa arimaska]
・Bejitarian menyu wa arimasuka? / ¿Tiene un menú vegetariano?
[bejitarian menyu:wa arimaska]
・Non arukoru biru wa arimasuka? / ¿Tiene cerveza sin alcohol?
[non aruko:ru bi:ruwa arimaska]
・Butaniku nuki no menyu wa arimasuka? / ¿Tiene algo que no lleve puerco?
[butaniku nukino menyuwa arimaska]
・Tamago nuki no menyu wa arimasuka? / ¿Tiene algo que no contenga huevo?
[tamago nukino menyuwa arimaska]
8. Tamago nuki ni, dekimasuka? / ¿Puede hacerlo sin huevo?
[tamago nukini dekimaska]
Aún si lo que buscas no está en el menú, puedes preguntar:
◯◯ ni dekimasuka? / ¿Puede preparar ◯◯?
[◯◯ni dekimaska]
Seguro será posible que te lo preparen.
Ejemplos.
・Butaniku nuki ni dekimasuka? / ¿Pueden prepararo sin cerdo?
[butaniku nukini dekimaska]
・Tamanegi nuki ni dekimasuka? / ¿Puede hacerlo sin cebollas?
[tamanegi nukini dekimaska]
También, cuando estás en un restautante celebrando un cumpleaños o aniversario puedes preguntar:
Sapuraizu wa dekimasuka? / ¿Puede hacer que sea una sorpresa?
[sapuraizuwa dekimaska]
Algunos restaurante3s te ofrecerán un pastel sin costo.
9. Mo ichido iidesuka? / ¿Puede repetirlo por favor?
[mo: ichido i:deska ]
Si no entendiste algo de lo que dijo el staff, puedes preguntarle que lo diga de nuevo con la frase anterior.
Si la persona está hablando muy rápido, di:
Yukkuri, iidesuka? / ¿Puede hablar más despacio?
[yukkuri i:deska]
A Japanese teacher, calligrapher, singer in my room!