Start planning your trip
Eventos anuales y fiestas nacionales en Japón
Hay varios eventos anuales en Japón con los que hemos estado familiarizados desde la niñez que pueden ser novedosos para el mundo. Presentaremos eventos anuales que incluso a los japoneses les gusta tener en cuenta cuando viajan al extranjero.
Día del niño: 5 de mayo
El 5 de mayo es un festival de temporada que se celebra para orar por la felicidad de los hijos en Japón. Cuando el primer nieto varón nace en una familia, sus abuelos le presentan un koi nobori (*1), que luego cuelgan en la casa. Los modelos de armaduras japonesas tradicionales o cascos también se usan como decoraciones para este día.
*1 Koi Nobori: una pancarta hecha de papel o tela con la imagen de una carpa (koi) dibujada en ella.
Tsuyu (Temporada de lluvias): junio - julio
En Japón, el período comprendido entre junio y julio se conoce como la temporada de lluvias; un momento en que llueve constantemente debido a la influencia del frente de lluvia estacional. En comparación con otros países, en lugar de una lluvia torrencial, la temporada de lluvias es una llovizna continua durante un largo período de tiempo. Un toque adicional a esta temporada, por lo demás ligeramente nublada, son las hortensias que crecen en abundancia.
Tanabata (Festival de la Estrella): 7 de julio
Este festival se convirtió en lo que es hoy cuando Tanabata, un evento que se introdujo de China en el período de Nara, se combinó con una antigua fiesta japonesa.
En Japón, se dice que Orihime y Hikoboshi se separaron cuando aprovecharon su relación para dejar de trabajar. Solo pueden cruzar la Vía Láctea y reunirse una vez al año el día de Tanabata.
Escribir un deseo en tanzaku (* 2) y asegurarlo en hojas de bambú es una costumbre que está arraigada en Tanabata y se dice que se originó en la costura de Orihime. Originalmente era una costumbre donde uno oraba por su mejora en la costura y el tejido para honrar a Orihime, pero se expandió a los deseos de mejorar en la caligrafía y las artes escénicas tradicionales en el período Edo. Hoy en día, los deseos no se limitan a la costura o la caligrafía y cualquier tipo de deseo se puede escribir en el tanzaku.
*2 Tanzaku: papel cortado en tiras largas y estrechas. Un elemento originalmente utilizado al componer tanka (poemas japoneses de 31 moras) o haikus.
Festivales de fuegos artificiales: julio - agosto
De: Nithin Selaraju
Cuando se habla de veranos en Japón, los festivales de fuegos artificiales definitivamente vienen a la mente. Las técnicas de lanzamiento de las que Japón se enorgullece son definitivamente algo que los visitantes extranjeros no querrán perderse. El festival principal de Tokio es definitivamente el que se celebra en el río Sumida cerca de Tokyo Skytree y Asakusa.
Festivales de verano: julio - agosto
Los festivales de verano son otra cosa que viene a la mente cuando se habla de verano en Japón. Las niñas y las mujeres usan una yukata (* 3), mientras que los hombres pueden usar una yukata o un jinbei (* 4) para disfrutar de los bailes del Festival Bon o festivales del templo. Se dice que los festivales de verano se originaron como una manera de calmar la fatiga de la agricultura en las regiones rurales y se llevaron a cabo para prevenir las enfermedades del verano en las zonas urbanas.
*3 Yukata: un tipo de ropa japonesa que es más delgada que el kimono habitual. Principalmente usado en el verano.
*4 Jinbei: ropa japonesa que es unisex, pero usada por hombres o niños, con una camisa y pantalones cortos.
Obon: 15 de agosto
En Japón, donde la cultura budista juega una gran parte de la vida cotidiana, Obon se lleva a cabo el 15 de agosto y es un tiempo junto con la familia para recibir a los espíritus de los ancestros difuntos.
Varía de un año a otro, pero en general el período de tres días del 13 al 15 de agosto es feriado. Al igual que el día de Año Nuevo, es un momento en que hay atascos de tráfico debido al regreso a sus ciudades natales de muchas personas y en donde otras rutas de transporte también se congestionan. Muchas tiendas también cierran durante este período, así que asegúrate de verificar de antemano si las tiendas más pequeñas estarán o no abiertas, si hay algún lugar que deseas visitar.
MATCHA編集部のアカウントです。 訪日旅行者の知りたい日本の役立つ情報や、まだまだ知られていない隠れた日本の魅力を発信します。