Inilah Pesona Samudra Pasifik yang Wajib Diketahui di Kota Iwaki, Prefektur Fukushima!

Cocok untuk Pemula! Yuk Belajar Bahasa Jepang dengan MATCHA Bahasa Jepang Sederhana!

Layanan ini termasuk iklan berbayar.
article thumbnail image

MATCHA menerjemahkan dan menerbitkan artikel dalam bahasa Jepang dengan bahasa yang mudah dimengerti untuk pembelajar pemula bahasa Jepang. Ayo, belajar dengan menyenangkan lewat MATCHA versi bahasa Jepang sederhana!

Tanggal terbit :

MATCHA Bahasa Jepang Sederhana bagi Pembelajar Bahasa Jepang

MATCHAやさしい日本語

MATCHA adalah media online yang menyediakan beragam informasi seperti tempat wisata, budaya, tata krama, dan lainnya yang praktis bagi para wisatawan yang berkunjung ke Jepang.

Informasi tersebut bisa diakses dalam 10 bahasa, yaitu bahasa Jepang, Inggris, Mandarin (tradisional dan sederhana), Thailand, Korea, Indonesia, Vietnam, Spanyol, dan bahasa Jepang sederhana.

Bahasa Jepang sederhana adalah bahasa Jepang yang lebih mudah dari bahasa Jepang pada umumnya dan diperuntukkan bagi orang asing yang belajar bahasa Jepang. Anda mungkin pernah menemukannya dalam artikel berita atau koran.

Dalam MATCHA versi bahasa Jepang sederhana, artikel-artikel yang diterbitkan dalam versi bahasa Jepang, diterjemahkan ke dalam bahasa yang lebih sederhana. Tata bahasa dan kosakata yang digunakan dalam artikel setara dengan Ujian Kemampuan Bahasa Jepang level N4.

Keistimewaan MATCHA Versi Bahasa Jepang Sederhana
・Terjemahan dari artikel versi bahasa Jepang dalam bahasa yang lebih mudah dipahami
・Bahasa Jepang sederhana menggunakan tata bahasa dan kosakata yang setara dengan Ujian Kemampuan Bahasa Jepang level N4

Daftar Isi:

1. Mari Membaca Artikel!

MATCHAやさしい日本語

URL:https://matcha-jp.com/easy/9532

Yuk, coba membaca salah satu artikelnya! Huruf kanji yang muncul dalam artikel diberikan furigana (cara baca Kanji) di atas huruf dan untuk huruf katakana diberikan cara baca dalam bahasa Inggris. Selain itu, diberikan juga terjemahan dalam bahasa Inggris untuk kosakata yang dirasa sulit bagi pembaca dengan kemampuan N4.

1-1. Apa Itu Tautan di dalam Kalimat?

MATCHAやさしい日本語

Di dalam artikel, Anda akan menemukan bagian kalimat yang berubah menjadi warna biru. Ini adalah tautan yang mengarah pada artikel lain. Jika menekannya maka Anda akan terhubung pada artikel atau laman yang menjelaskan arti kosakata tersebut.

Contoh: 江戸時代東京

1-2. Bagaimana Jika Ingin Membaca Artikel yang Sama dalam Bahasa Lain?

MATCHAやさしい日本語

Jika men-scroll hingga bagian paling bawah halaman web, Anda akan menemukan tab “ことば” (kotoba). Bila menekan bagian dengan tulisan “やさしい日本語”, Anda bisa menemukan bahasa-bahasa lain di mana artikel ini sudah diterjemahkan. Pilih bahasa yang ingin Anda baca dan artikel tersebut akan tersambung ke versi bahasa pilihan Anda tersebut.

Selain itu, Anda juga bisa mengubah artikel ke bahasa lain dengan cara mengganti bagian yang bertuliskan “easy” pada URL dengan huruf alfabet yang sudah ditentukan untuk masing-masing bahasa. Akan tetapi, artikel tidak akan muncul jika belum diterjemahkan dalam bahasa tersebut.

Tautan URL untuk masing-masing bahasa

Bahasa Inggris https://matcha-jp.com/en
Bahasa Thailand https://matcha-jp.com/th
Bahasa Korea https://matcha-jp.com/ko
Bahasa Mandarin (sederhana) https://matcha-jp.com/cn
Bahasa Mandarin (tradisional) https://matcha-jp.com/tw
Bahasa Indonesia https://matcha-jp.com/id
Bahasa Vietnam https://matcha-jp.com/vn
Bahasa Jepang https://matcha-jp.com/jp

Setelah membaca artikel dalam versi bahasa Jepang sederhana, Anda bisa membaca artikel dalam bahasa negara Anda untuk lebih memahami isi artikel! Akan tetapi, harap diperhatikan karena terdapat perubahan isi atau tambahan informasi bergantung pada tiap bahasa.

2. Praktis untuk Belajar! Bisa Mengunduh Cara Pelafalan dari Artikel

やさ日

Sumber gambar: やさしい日本語の 音声が ダウンロードできる『聴く MATCHA やさしい日本語』が 始はじまりました!

Dalam artikel-artikel populer, Anda bisa mengunduh cara pelafalan dari artikel yang diunggah dalam bahasa Jepang sederhana. Anda bisa mendengarkan bahasa Jepang dengan cara pelafalan yang natural layaknya digunakan dalam kehidupan di Jepang.

Biayanya adalah 100 yen untuk 1 artikel. Ada juga beberapa artikel yang bisa diakses secara gratis.

Anda bisa mengonfirmasi artikel mana saja yang menyediakan pelafalan dari tautan situs di bawah ini.

聴くMATCHA やさしい日本語 : https://matcha-jp.stores.jp/

3. Ada Juga Artikel Orisinal Bahasa Jepang Sederhana!

やさしい日本語まんが

Sumber gambar: こんなときどうする? みそ汁の 飲みかた

Sebagian artikel merupakan terjemahan dari versi bahasa Jepang, tetapi artikel manga hanya tersedia dalam versi bahasa Jepang sederhana.

Bahasa Jepang yang sering salah diucapkan oleh pembelajar bahasa Jepang, kehidupan di Jepang, kebiasaan unik yang kerap dijumpai saat berwisata, dan lainnya, semuanya disampaikan secara menarik dalam bentuk manga.

Anda bisa belajar bahasa dan kebiasaan di Jepang dengan cara yang menyenangkan!

Written by

MATCHA編集部のアカウントです。 訪日旅行者の知りたい日本の役立つ情報や、まだまだ知られていない隠れた日本の魅力を発信します。

Informasi dalam artikel ini berdasarkan pada informasi saat liputan atau penulisan. Ada kemungkinan terjadi perubahan pada konten dan biaya layanan maupun produk setelah artikel ini diterbitkan. Silakan konfirmasi pada penyedia layanan atau produk yang bersangkutan. Di dalam artikel ada kemungkinan tercantum tautan afiliasi. Harap pertimbangkan secara matang sebelum membeli atau memesan produk melalui afiliasi.

Populer

There are no articles in this section.