あなたが 日本(にほん)へ 旅行(りょこう)に 来(き)たら、たくさん「漢字(かんじ)」を見(み)る と思(おも)います。そして その意味(いみ)が わからない時(とき) あなたは 困(こま)るかもしれません。今回(こんかい)、日本 旅行で よく 見る 15の 漢字を 教(おし)えます。日本へ 来る 前(まえ)に 覚(おぼ)えたら きっと べんりですよ!
日本へ 旅行に 来た時、「漢字」が たくさん ありますから 困るかもしれません。今回、日本の 旅行で よく 見る 15の 漢字を 教えます。これを 知ったら あなたの 日本の 旅行が もっと 楽しくなりますよ!
食べ物編
1.注文
読み方:chuumon
「注文」は 店に あなたが ほしいものを お願いすることです。日本の いろいろな ところに ある店(chain store)は 店の人に 注文を しないで 機械で 注文することが 多いです。そうではない 店で 注文したい時は 店の人に「注文いいですか?」と 言いましょう。
2.薬味
読み方:yakumi
「薬味」は ラーメンや 定食(ごはんと おかず:set menu)など、日本料理の 店の 机の上に よく 置いてあります。「薬味」は 料理に つける 野菜や 乾燥した(dry) 海の食べ物の 名前です。それを 一緒に 食べると もっと おいしくなります。日本の 料理で よく 使う 薬味は ネギ、三つ葉(chervil)、生姜(dried ginger)、ミョウガ、わさび、ニンニク、シソ、大根おろし(grated radish)です。
もっと 知りたい人は こちら日本のことば事典「薬味」を 読んで ください。
3.替玉
読み方:kaedama
「替玉」は 追加(extra order)の 麺(noodle)です(スープや トッピングは 入りません。麺だけです)。替玉は 食券販売機(料理の きっぷを 買う 機械)で 先に 買っておくことができます。そして、席でも 注文できます。「玉子」では ありませんから 注意しましょう!
4.仕度中
読み方:shitakuchuu
「仕度中」は 日本料理屋の 入り口で よく 見ます。「準備している 時間で まだ お客さんは 店には 入ることが できません」という 意味です。
買い物編
5.徳用
読み方:tokuyou
「徳用」は 値段が 安くて たくさん 入っている という 意味です。値段は 安いですが いいものです。1回の 買い物で たくさん 買いたい人は、この言葉を 探してみて ください。
6.手数料(handling charges)
読み方:tesuuryou
インターネットで 買い物を するときに よく 見る 言葉です。これは 手続き(あなたの 代わりに 誰かが すること)のための お金です。インターネットで 買い物を するときは 消費税(tax)と 手数料を 確認しましょう!
7.完売
読み方:kanbai
「完売」は 「もう 全部 売れました」という 意味です。これを 見ると 少し 残念な 気持ちに なります。反対に「在庫あり」は まだ 物が あります という 意味です。
8.格安
読み方:kakuyasu
「格安」は いつもの 値段より 安い という 意味です。そして「激安」という 言葉も あります。これは、とても 安い という 意味です。
9.両替
読み方:ryougae
「両替」は お札などの 大きい お金を 小さい お金に かえることです。日本の 店では あまり 両替を してくれません。また、もうひとつの 意味で 外貨両替 という 意味も あります。空港で この文字を 見たら それは 外貨(外国の お金)に 両替が できる という 意味です。
There are no articles in this section.