旅の準備はじめよう
通訳を依頼・手配する方法|費用や優秀な通訳者の選び方を解説
この記事では、通訳を依頼するメリット・デメリット、手配の方法や費用相場、優秀な通訳者の選び方を紹介します。ぜひ参考にしてみてください。
通訳の依頼が必要なシーン
グローバル化が進む現代のビジネス環境では、さまざまな場面で通訳サービスが活用されています。通訳の依頼が必要なシーンとしては、次の6つが挙げられます。
商談・交渉
商談や交渉の場面では、ビジネス用語や専門用語の正確な通訳が欠かせません。言葉の細かなニュアンスが取引の成否を左右することもあるため、高度な通訳スキルが求められます。
アテンド
海外からのVIPや取引先の来訪時に、空港での出迎えからホテルチェックイン、移動、食事など、滞在中のサポートを行う通訳が必要となります。アテンドは「接待する」という意味があり、言語能力だけでなく、臨機応変な対応力やホスピタリティも求められます。
海外市場調査
海外市場調査において通訳は、現地の企業や消費者から正確な情報を収集するために欠かせません。言語の壁を超えて、その国の市場動向や消費者ニーズを把握できます。
海外市場調査については「海外市場調査とは?必要項目や各方法のメリット・デメリット、費用相場を解説」で詳しく解説しているので、ぜひチェックしてみてください。
展示会・説明会
国際展示会や製品説明会では、製品やサービスの特徴を正確に伝える通訳が重要となります。展示会・説明会は目的を持って来場する人が多く、来場者は見込み顧客の可能性が高いです。
専門用語や複雑な機能説明をわかりやすく伝えられれば、優良顧客になってくれるなどビジネスチャンスにつながる可能性が大きくなります。
国際会議・レセプション
国際会議やレセプションでは、フォーマルな場面での適切な言葉遣いと、多様な話題に対応できる幅広い知識が求められます。
海外従業員や海外拠点とのインターナルミーティング
グローバル企業では、外国人従業員や海外拠点とのコミュニケーションが日常的に発生します。
とくに複雑な議論、全社/部門の方針説明、評価面談などの重要な場面では、確実な意思疎通が求められます。通訳者は、企業文化や専門用語を理解した上で、些細なニュアンスまで的確に伝えなければいけません。
主な通訳の種類
通訳サービスを利用する際、場面や目的に応じて適切な通訳方法を選ぶことが重要です。主な通訳の種類には、同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳の3つがあります。
同時通訳は、話者の発言とほぼ同時に通訳を行う高度な技術を要する方法です。国際会議や大規模なセミナーなどで活用されます。
逐次通訳は、話者が一定の区切りで話を止め、その都度通訳者が訳す方法です。商談や小規模な会議で多く用いられます。
ウィスパリング通訳は、通訳者が少人数のクライアントの耳元で小声で通訳を行う方法で、会議や視察などで活用されます。依頼の規模や形式によって最適な通訳の種類が異なるため、コストや時間効率も考慮して通訳方法を検討しましょう。
通訳を依頼するメリット・デメリットとは
ここでは、通訳を依頼するメリットとデメリットを紹介します。
通訳を手配するメリット
通訳を手配することで、国際ビジネスにおけるコミュニケーションが円滑になります。コミュニケーション相手の言語が話せなくても通訳者を通じて正確に意思疎通ができるのは大きなメリットといえるでしょう。専門知識や複雑な内容を扱う場合でも、プロの通訳者が適切な言葉を選んで伝えてくれます。
また、社内のスタッフが通訳を担当する必要がなくなるため、各自が本来の業務に集中できるようになります。
通訳を手配するデメリット
通訳を手配するデメリットとして挙げられるのが費用面です。とくに長期や、専門的な内容を扱う通訳者に依頼するとなると、金額が高くなる傾向にあります。
また、通訳者とのスケジュール調整が必要な点もデメリットの一つです。グローバルな会議では、参加者の時差を考慮してスケジュールを組む必要があるため、スケジュールの調整がスムーズに進まないこともあるでしょう。
さらに急な会議や予定変更があった場合、通訳者を確保できないリスクも考えられます。
通訳を依頼する方法
通訳は、以下の3つの方法で依頼できます。
①自社で雇う
②通訳会社に依頼する
③通訳マッチングサービスを利用する
各方法について詳しく見ていきましょう。
①自社で雇う
自社で通訳者を雇用すれば、常時利用可能な通訳リソースを確保できるため、急な通訳ニーズにも迅速に対応できます。
そのため、頻繁に通訳が必要な企業や社内の機密情報を扱う必要がある場合に適しているでしょう。また、企業文化や専門用語に精通した通訳者を育成できるメリットもあります。
一方で、人件費や教育コストなどの固定費が発生します。頻繁に通訳が必要でない企業は自社雇用よりも外部のサービスを利用するのが効率的かもしれません。
②通訳会社に依頼する
通訳会社には、多言語に精通したプロが在籍しており、会議やビジネス交渉、イベントなどの場面に合わせた最適な通訳者を手配してくれます。専門的なサポートと品質保証を受けられるため、大規模な国際会議や重要な商談など、高度な通訳スキルが必要な場合に適しています。
ただし、通訳会社を通じての依頼は、個人の通訳者に直接依頼するよりも費用が高くなる傾向があるため注意が必要です。また、毎回別の通訳者が担当することがあるため、継続的な案件では通訳の質にばらつきが生じる可能性があるでしょう。
③通訳マッチングサービスを利用する
通訳マッチングサービスは、オンラインプラットフォームを通じて個人の通訳者と直接契約できるサービスです。
通訳者のレベルは幅広く、比較的低コストでの依頼ができます。通訳者のプロフィールや実績、レビューを見て選べるため、ニーズに合った通訳者を見つけやすいです。小規模な会議や短時間の通訳などに向いています。
Oyraaの通訳マッチングサービスでは、153言語に対応し、121の専門分野をカバーするプロの通訳者とすぐにつながることができます。オンデマンドでの即時利用や事前予約も可能です。
さらに、通訳者と直接連絡できるため、日程調整や情報連携がスムーズに行えます。これにより、継続的に同じ通訳者のサポートを受けやすくなり、長期的なプロジェクトや繰り返しの通訳ニーズにも柔軟に対応できます。
通訳依頼にかかる費用相場はどれくらい?
通訳にかかる費用相場は、1日あたり2万円から数十万円です。ただし、この金額はあくまで目安であり、実際の金額は、通訳の種類、対応言語、経験レベル、依頼時間などによって大きく異なります。
たとえば、希少言語や医療・法律といった専門性の高い分野の通訳は、一般的な通訳よりも高額になる傾向があります。詳細は各通訳サービスへの事前確認が必要です。
通訳サービスの料金体系や具体的な相場については、以下の記事で詳しく紹介しています。
※内部リンク「通訳の料金相場|種類や通訳者レベル、利用シーン、言語など項目別に紹介!」
通訳を依頼するときの選び方
ここでは、通訳者を選ぶ際に押さえておくべき6つのポイントを紹介します。
①通訳したい言語に対応しているか
通訳したい言語ペア(例:日本語⇔英語)に対応しているかどうかを確認しましょう。一般的な言語であれば多くの通訳者が対応可能ですが、希少言語となると対応できる通訳者が限られてしまいます。
②業界や専門分野に精通しているか
依頼内容に関連する業界や専門分野の知識を有しているかどうかも重要です。専門用語や業界特有の表現を理解し、適切に訳せるかがポイントとなります。
たとえば、医療分野であれば医学用語、IT分野であれば技術用語に精通しているかをチェックします。通訳者の過去の経歴や関連する資格の有無なども判断材料になるでしょう。
③コミュニケーションやビジネスマナーに問題はないか
通訳者に求められるのは言語能力だけではありません。コミュニケーション能力とビジネスマナーも重要な要素です。場面に応じた適切な言葉遣いや態度、異文化理解と柔軟な対応力が必要となります。
たとえば、フォーマルな会議と親睦を深めるための食事会では、求められる振る舞いが異なります。通訳者のプロフィールやレビューなどから、これらの能力を判断することが大切です。
④価格は予算に見合っているか
通訳サービスの価格が、予算や市場相場に見合っているかも確認しましょう。安さだけで選ぶと、期待する品質の通訳が得られない可能性があります。一方で、高すぎる料金も避けたいところです。
通訳は専門性の高い仕事なので、それなりの費用がかかるのは事実です。言語や専門分野によって相場が異なるため、事前にリサーチしておくとよいでしょう。
⑤十分な通訳経験・実績があるか
通訳者によって質や専門分野はさまざまです。そのため、最適な通訳者を選ぶためには十分な通訳経験・実績があるかをチェックしておくこともポイントです。
とくに重要なのは、依頼しようとしている案件に類似した経験があるかどうかです。たとえば、医療分野の通訳が必要な場合は、医療通訳の実績が豊富な通訳者を選びます。
あらゆる情報を総合的に評価して、自社の需要に最も適した経験と実績を持つ通訳者を選びましょう。
⑥予約が取りやすいか
必要な日時に通訳者の予約が可能かどうかをチェックしておくことも大切です。人気の高い通訳者は予約が取りにくい場合があるため、早めに確認しておくと安心です。
また、急な依頼に対応可能かどうかも確認しておくとよいでしょう。
通訳を依頼するなら「Oyraa」がおすすめ!優秀な通訳者をすぐに呼び出せる
グローバル化が進む現代のビジネスシーンでは、通訳ニーズが高まりつつあります。通訳の依頼・手配方法は、自社で雇用する、通訳会社に依頼する、通訳マッチングサービスを利用するなどさまざまです。それぞれに特徴があるので、自社のニーズや予算に合わせて選びましょう。
通訳の頻度や予算に応じて柔軟に利用したい方には、Oyraaがおすすめです。Oyraaは即時に優秀な通訳者とつながることができる通訳マッチングアプリです。
アプリの操作ひとつで、必要な時に必要なだけ通訳者を手配することができます。スポット利用だけでなく、10時間パックなど定期利用向けのプランもご用意しており、通訳のニーズに合わせた利用が可能です。
また、Zoom会議などに通訳者を手配する場合にも、通訳者と直接やりとりができるため、効率的かつ高いマッチ度で通訳者を確保できます。
Oyraaは、人間による通訳を誰もが簡単に安価に利用することができるスマホアプリです。24時間365日いつでも予約不要でプロの通訳者を呼び出し1分単位で利用することができます。153言語2,700名の通訳者が登録しており、英語や中国語以外の言語でも対応可能。利用料金は使った分だけ、1分1USD程度とリーズナブルな価格設定です。また、アプリ通話のためSIMは不要で通話料金も無料。対面の会話・電話での会話のどちらにでも通訳者を加えることができます。