沉浸於藝術的夜晚:獨享《最後的晚餐》前的頂級晚宴體驗

『神保町』重現獨特美好文字!體驗活版印刷PRIMART DESIGN STORE

本服務包含贊助廣告。
article thumbnail image

神保町因倖免於戰爭空襲,擁有世界最大舊書店街,街道充滿人文氣息。曾盛行的活版印刷(活字印刷)近年再次受到注目,背後由廣告設計公司經營的PRIMART DESIGN STORE就是一家致力將活版印刷再次活躍的文具店。可以免費在這裡體驗操作活版印刷機,製作屬於自己的咖啡墊喔!

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more

 
神保町是世界最大舊書店街之地,也是復古喫茶店聚集地之一,附近存在已久的老店無論建築內外觀或食物不變的美味甚至是職人的技術都仍然努力保存。PRIMART DESIGN STORE選在這裡作為起點,試圖將昔日活版印刷的美好讓更多人知道,一起跟MATCHA小編踏進小店,傾聽寶刀未老的活版印刷機運轉的聲音吧!

什麼是活版印刷(活字印刷)

活版印刷

活版印刷術是使用可以移動的木刻字,金屬,膠泥字塊作為工具的印刷術。由於漢字數量多,所以相較於使用英文字母的西方國家來說,不僅耗時耗工也要求的技術也非常高。因此隨著電腦排版的成熟,活字印刷逐漸沒落,昔日的工廠一家接著一家歇業。不過近年來開始有不少人重新注意到這項技術的價值與手刻字體的美感,在信紙,名片,明信片等紙張文具中悄悄出現。

致力於活版印刷的原因

PRIMART DESIGN STORE

PRIMART DESIGN STORE之所以選在神保町開店,其原因之一便是這一帶曾存在不少活版印刷工廠,因此希望從這裡作為活版印刷復興的開端。店主表示前陣子實際造訪台灣台北的日星鑄字行,互相分享交流彼此對於這項傳統產業的熱情。紙雖然會隨著時間泛黃,但活版印刷輸出的字就算過了很久,字仍然清晰立體。

原創活版印刷商品

PRIMART DESIGN STORE書封套

「在神保町書店上班的貓」是設計師原創的角色,沒想到意外受到歡迎。這款紙書套,雖是紙製但耐水性高,不易破損,外皮擁有如皮革的觸感。而且因為一張張是手作,每一張都是獨一無二。(864日幣)

PRIMART DESIGN STORE書籤

另外也有同系列的書籤,許多貓控們會乾脆買一套呢。(書籤216日幣)

PRIMART DESIGN STORE帆布袋

神保町其實也是日本與異國咖哩的激戰區,因此也設計了「在神保町咖哩店工作的貓」商品,喜歡搜集輕便帆布袋的人千萬別錯過了。(1296日幣)

PRIMART DESIGN STORE卡片

觸感柔軟的紙張與活版印刷字體圖案一拍即合的手作卡片,任誰收到了都難掩喜悅。(378日幣)

PRIMART DESIGN STORE耳環

小編最推薦的就是客製化鑄字耳環,首先可以選擇喜歡的耳環顏色,穿洞式或夾式,再來挑選想要的文字。到完成約需等一到兩週,絕對是值得紀念的伴手禮。(1512日幣)

體驗操作活版印刷機

PRIMART DESIGN STORE活版印刷機

店裡最吸睛的就是這三台活字印刷機,是店主好不容易才收藏入手已經停產的珍貴機器。

PRIMART DESIGN STORE油墨
PRIMART DESIGN STORE杯墊

在這裡可以免費體驗親自操作機器,製作屬於自己的神保町貓咪咖啡墊。操作步驟為先多次前後遙控,讓油墨上足,接著放好杯墊,輕輕覆蓋,最後用力擠壓放開後就完成。

結語

活版印刷(活字印刷)才能呈現的字體美感以及那亮晃晃的鉛字都讓人感受到歷史的重量與文字的價值。透過新一代設計師們的巧思與不朽的機器,讓更多人更有機會接觸這項技藝個性的一面。

更多相關文章

怎麼會賣不出去!超平不亂翹一用就愛上「中村印刷所 」水平筆記本

『神保町』踏進畫材與文具的活歷史!文房堂

在神保町「未來食堂」 吃只屬於自己的套餐~

我們的最新動態!臉書專頁:Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南

感謝PRIMART DESIGN STORE協助採訪

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more
本文所提供的情報為採訪時的內容。文章內提到的商品、服務內容或是價格等可能會有所更動,請實際以店家提供資訊為準。
本記事的資訊基於筆者當時的調查和撰寫。文章發佈後,產品或服務的內容和價格可能會有變更,在使用時請再次事前確認。
此外,記事內可能包含分潤與廣告連結,在購買或預訂產品之前,請謹慎考慮。