在亲子友好的「永旺梦乐城」尽享购物乐趣!配备游乐区等丰富的儿童服务

吃拉面时会说到的日文精选9句

本服务包含赞助广告。
article thumbnail image

到日本旅行有不少的人会想要尝试吃日本的拉面。然而最近除了拉面,沾面也颇有名气。这次小编就要来介绍的就是,去日本的拉面店时,可以用到的实用句子。看本篇文章练习几回,就可以吃到美味的拉面和沾面罗!

撰稿

MATCHA編集・ライターのインターン生。カフェ・レストラン巡りと映画鑑賞が大好きな大学生。

more

享受美味的拉面&沾面

到日本旅行有不少的人会想要尝试吃日本的拉面。然而最近除了拉面,沾面也颇有名气。

这次小编就要来介绍的就是,去日本的拉面店时,可以用到的实用句子。看本篇文章练习几回,就可以吃到美味的拉面和沾面罗!

※本篇文章使用的[ ]内发音与读音请参照 敬语加上关西方言?日语的基本知识・发音・英语相关情报

首先就是点餐!

一进拉面店,首先要做的事就是点餐。主要有分成两中,一种是用售票券购买餐券,另一种则为在座位上看菜单点餐

基本上售票机都会放在入口附近,如果找不到的话可以询问店员。

先了解每间拉面店的点餐方式不同,就不会觉得疑惑了。

1.オススメは何ですか?(有什么推荐的呢?)

[osusumewa nandeska]

第一次去拉面店是,常会不晓得该点什麽,这时只要把这句用上,就可以请店员帮忙推荐

2.これは丶どんな味ですか?(这是什么味道呢?)

[korewa donna ajideska]

拉面的种类很多种,例如:酱油丶盐丶豚骨等口味。

如果不晓得是哪一种拉面时就可以用这句问问看。

3.「硬さはどうしますか?」(请问面的硬度要如何调整呢?)-かため(偏硬)/ふつう(一般)/やわらかめ(偏软)

有些拉面店会问到面的软硬度,如果有被问到就可以漂亮的回答自己喜欢的软硬度。

面的软硬度

かため(偏硬)[katame]

ふつう(一般)[futsu:]

やわらかめ(偏软)[yawarakame]

例如:
硬さはどうしますか? (请问面的硬度要如何调整呢?)

[katasawa do:shimaska]

ーふつうでお願いします。(我要一般的,麻烦你。)

[futsu:de onegaishimas]

4.「濃さはどうしますか?」(汤头浓度要怎么调整呢?)ー濃いめ(偏浓)/ふつう(一般)/薄め(偏淡)

有些哪面店除了会问到硬度之外,也会问到汤的浓稠程度

例如:

濃いめ(偏浓)[koime]

ふつう(一般)[futsu:]

薄め(偏淡)[usume]

例如:
濃さはどうしますか? (汤头浓度要怎麽调整呢?)

[kosawa do:shimaska]

ー濃いめでお願いします。(麻烦我要偏浓的。)

[koimede onegaishimas]

5.〇〇をトッピングしてください。(麻烦请给我加〇〇。)

[〇〇o toppingu shitekudasai]

只要在〇〇加入食材名称,就可以加料。大多的拉面店只要追加一些加料的钱就可以加料。

以下为常见的拉面加料食材:

チャーシュー(叉烧) [cha:shu:]
:猪肉块加酱料烤制而成。

メンマ(乾笋) [menma]
:将蒸好的竹笋用盐腌制使其发酵制成。

のり(海苔) [nori]
:将海藻风乾的食品。

ネギ(葱) [negi]
:有独特香气和辛辣味的配料。

味玉(调味水煮蛋) [ajitama]
:将水煮蛋放入特制卤汁做成。

例如:
ネギをトッピングしてください。(麻烦给我加葱。)

[negio toppingu shitekudasai]

チャーシューをトッピングしてください。(麻烦给我加叉烧)

[cha:shu:o toppingu shitekudasai]

6.大盛りにできますか?

(可以点大碗的吗 )
[o:morini dekimaska]

如果想要多吃一些食,可以用这句来加面

或是,

少なめにできますか?(可以把量减少一些吗?)

[sukunameni dekimaska]

也有些店是可以将面的量减少的

7.あつもりでお愿いします。(麻烦帮我用热水烫面。)

[atsumoride onegaishimas]

这句话常用在点沾面时

因为大多沾面都会将刚烫好的面放入冷水使其有嚼劲。如果面也想要是热的话,就可以用上这句话。店员就会将已冰镇的面,再用热水稍微加热。

更能饱足口腹之欲的拉面/沾面好用句子

8.替え玉お願いします。(麻烦再帮我加面。)

[kaedama onegaishimas]

有些店在吃完之後,还可以再加面,通常会看到日文「替え玉(kaedama)」,就是加面的意思。“想多吃一点!”,就赶快把这句用上吧。

加面的服务,依店家有些是免费,有些则是需要追加费用,可以向店员确认。

9.スープ割りください。(请帮我汤调淡一些)

[su:puwari kudasai]

这句话是点沾面时会用到的。

沾面的汤,是因为拿来沾面吃的,所以调味上会比较浓,直接喝的话可能也会太浓。之完面的时候,就可以请店员帮忙将口味调淡一些

有些店可能直接就会把清汤放在桌上的水壶里面,可以自行追加,有些则是需要请店员调味。如果有任何不懂的状况问店员就对了。

复习

1.オススメは何ですか?(有什么推荐的呢?)
[osusumewa nandeska]

2.これは丶どんな味ですか?(这是什么味道呢?)
[korewa donna ajideska]

3.「硬さはどうしますか?」(请问面的硬度要如何调整呢?)
-かため(偏硬)/ふつう(一般)/やわらかめ(偏软)
[katame/futsu:/yawarakame]

4.「濃さはどうしますか?」(汤头浓度要怎么调整呢?)
ー濃いめ(偏浓)/ふつう(一般)/薄め(偏淡)
[koime/futsu:/usume]

5.ネギをトッピングしてください。(麻烦给我加葱。)
[negio toppingu shitekudasai]

6.大盛りにできますか?(可以点大碗的吗 ?)
[o:morini dekimaska]

7.あつもりでお願いします。(麻烦帮我用热水烫面。)
[atsumoride onegaishimas]

8.替え玉お願いします。(麻烦再帮我加面。)
[kaedama onegaishimas]

9.スープ割りください。(请帮我汤调淡一些)
[su:puwari kudasai]

看完以上介绍感觉怎麽样呢? 有机会到日本的话,赶快把这几句好用日文学下来,好好享用日本的拉面或沾面吧!

MATCHA編集・ライターのインターン生。カフェ・レストラン巡りと映画鑑賞が大好きな大学生。

more
本文章所提供的情报均为采访时的信息。文章内所提到的商品、服务的内容及价格有可能会发生变化。请以店铺实际所提供的商品、价格为准。
文章中的相关资讯是作者基于采访期间的调查内容所撰写。 文章发布后,产品或服务的内容和价格可能会有变更,请提前确认后再购买或使用相关产品服务。
此外,记事内可能包含广告连结,在购买或预订产品之前,请谨慎考虑。

人气排行榜

没有找到文章哦~