日本(にほん)へ 旅行(りょこう)に 来(き)たら、寿司(すし)を 食(た)べたい人(ひと)は 多(おお)い と思(おも)います。しかし、注文(ちゅうもん)など 心配(しんぱい)では ありませんか。今回(こんかい) 紹介(しょうかい)する 日本語(にほんご)の フレーズを 練習(れんしゅう)して、寿司屋(すしや)に 行(い)って みましょう!
寿司を 楽しもう
日本へ 旅行に 来たら、寿司を 食べたい人が 多い と思います。しかし、ネタ(※1)の名前や 注文のやり方が わからず、寿司屋へ 行くとき 心配な人も いる と思います。
今回、寿司屋で 使うことが できる 便利な 日本語の フレーズ(言い方)を 紹介します。記事の フレーズを 練習して、寿司屋へ 行って みましょう!
※1……ネタ:寿司に 使う 魚や 貝
※このページで 使っている [] の 中の 読み方については、日本語の基本情報・日本の英語事情・日本語の発音を 読んで ください。
店に 入ったら
1.〇人です。
[〇nindes]
まずは 〇に 数を 入れ、人数を 伝えましょう。だいたい、店の 入口で 伝えます。このフレーズは レストランや カフェなどでも 使うことが できますので、覚えておくと 便利です!
人数の 数え方は 以下の通りです。1人、2人は 少し 言い方が 違います。
1人[hitori]
2人[futari]
3人[sannin]
4人[yonin]
5人[gonin]
例
1人です。
[hitorides]
2人です。
[futarides]
4人です。
[yonindes]
注文しよう
2.〇〇〇、1つ ください。
[〇〇〇 hitotsu kudasai]
〇〇〇に 食べたい ネタを 入れて 注文できます。
例
マグロ、1つ ください。
[maguro hitotsu kudasai]
サーモン、1つ ください。
[sa:mon hitotsu kudasai]
エビ、1つ ください。
[ebi hitotsu kudasai]
ネタについては、「日本で寿司を楽しむための完全ガイド。人気のお店・ネタの種類・食べ方・注文方法まで」を 読んで ください。
3.わさびは 抜いて ください。
[wasabiwa nuitekudasai]
わさびは、日本の 辛い 薬味です。刺身や 寿司につけると、魚の 匂いを 消してくれるそうです。
寿司には 普通、わさびが 入っていますがが、辛いものが あまり 好きではない人は このフレーズを 使って わさび抜きの 寿司を 作って もらいましょう。
4.すみません、これは 何ですか?
[sumimasen korewa nandeska]
写真や 食べ物を みて わからなかったときに、寿司の 種類を 聞くための 日本語です。
感想を 言おう
5.おいしいです。
[oisi:des]
自分の 好きな味だったときに 使いましょう! カウンター席のとき、目の前に 寿司を 作る人が いるので、伝えたら 喜んで くれますよ。
食べ終わったら
6.お会計 お願いします。
[okaike: onegaishimas]
会計する(お金を 払う)ときに 使う フレーズです。こちらも レストランや カフェでも 使うことが できる フレーズです。便利な フレーズなので 覚えて おきましょう!
復習クイズ
今回の 記事で 紹介した フレーズの クイズを 2問 出します。やって みましょう!
答えは 記事の 最後に あります。
Q1.サーモンを 頼むときに 使う フレーズは?
①おいしいです。
②すみません、これは 何ですか?
③サーモン、1つ ください。
Q2.4人で お店に 行ったときに 使う フレーズは?
①わさびは 抜いて ください。
②4人です。
③お会計 お願いします。
いかがでしたか? 今回 紹介した 日本語フレーズを 使って、寿司を おいしく 食べましょう!
復習クイズの
答え
Q1:③ Q2:②
There are no articles in this section.