¿Cómo se usa? Entrevista con usuarios del sitio para practicar japonés “Tsunagaru hirogaru nihongo de no kurashi”

¿Nandeyanen? ¡6 Frases del Dialecto de Osaka Que Son Meccha Importantes!

Este servicio incluye anuncios patrocinados.
article thumbnail image

¡Aprende seis frases útiles en el dialecto de Osaka! Los habitantes de Osaka son conocidos por su gran sentido del humor. Con estas frases, ¡podrás comunicarte como un lugareño de Osaka!

Latest update :

2. 何でやねん (Nan-de-ya-nen)

Esta es una obra maestra del dialecto de Osaka. Si dices esto en japonés, significa "¿Por qué es eso?", "¡Tienes que estar bromeando!". Es una palabra que un Tsukkomi (hombre serio) le dice a un Boke (hombre divertido). Estos términos se usan normalmente en la comedia de estilo tradicional japonés, manzai, pero originalmente proviene de Osaka, donde la gente lo hace de forma natural en su vida cotidiana.

Por lo tanto, el tsukkomi no puede completarse sin un boke.

A la gente Osaka le encanta bromear y exagerar. Por ejemplo, después de comer ramen en una tienda de ramen y pagarlo por 700 yenes, el propietario podría decir "serán 7 millones de yenes, gracias"

Existe la posibilidad de decir: "¡Nandeyanen!" Tendrás que darte cuenta de que las palabras del propietario eran lo que un boke le diría a un tsukkomi, pero podrías tratar de hacerlo para disfrutar de una comunicación animada.

3. まけて (Makete)

Esto significa "Descuento, por favor."

Osaka es una ciudad con un poderoso espíritu comercial. La política de la gente Osaka es comprar productos de buena calidad lo más barato posible. El acto de negociación ha sido parte de la cultura de Osaka durante mucho tiempo.

Por supuesto, no puedes negociar en grandes almacenes o supermercados, pero puedes hacerlo en una tienda de electrónica, incluso si es importante. Justo el otro día, logré que mi cámara costara 3000 yenes más barato al hacer esto. También puedes probar en mercados de pulgas y centros comerciales donde las tiendas son relativamente pequeñas. Intenta disfrutar de las compras y comunicarte con el empleado de la tienda utilizando "¡Makete!"

Next Page Página siguiente. Aprende a decir "Gracias" y "Adiós" en el dialecto de Osaka - ¡en la página siguiente!

Written by

城や昔の街並みが好きな医療職。大阪生まれ大阪育ちで大阪大好きですが、地方にも魅力を感じる今日この頃。週末はサッカー観戦か近畿、四国をショートトリップしています。

Este artículo se basa en la información recibida directamente del establecimiento durante una visita en invierno. Tome en cuenta que puede haber cambios en la mercancía, servicios y precios que se muestren después de la publicación de este artículo. Para consultas, por favor contacte directamente con el establecimiento antes de visitarlo.