Start planning your trip
[สิ่งที่นักท่องเที่ยวทุกคนต้องดู! ] สิ่งที่คนที่พูดภาษาญี่ปุ่นไม่ได้จำเป็นต้องรู้เพื่อเพลิดเพลินกับการท่องเที่ยวญี่ปุ่น
หากคุณไม่พูดภาษาญี่ปุ่น คุณอาจต้องเผชิญกับอุปสรรคด้านภาษาที่สำคัญเมื่อเดินทางไปญี่ปุ่น คนญี่ปุ่นจำนวนมากที่คุณพบระหว่างการเดินทาง ไม่ว่าจะในเมือง ร้านอาหาร สถานี ฯลฯ มักจะพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ด้วยซ้ำ ทำให้ยากต่อการสื่อสารกับพวกเขา โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณต้องการเดินทางออกนอกเมืองใหญ่เช่นโตเกียวและสถานท...
*บทความนี้แปลมาจากภาษาญี่ปุ่นโดยอัตโนมัติ
เคลื่อนไหว
ความคล่องตัวถือเป็นองค์ประกอบสำคัญอย่างหนึ่งในการเดินทาง หากคุณยังใหม่กับญี่ปุ่นหรือไม่คุ้นเคย คุณอาจกังวลเกี่ยวกับการย้ายภายในญี่ปุ่น แต่ไม่ต้องกังวล ในส่วนของการคมนาคมสามารถเดินทางได้อย่างสะดวกสบายถึงแม้จะพูดภาษาญี่ปุ่นไม่ได้หรือไม่คุ้นเคยกับประเทศญี่ปุ่นก็ตาม เราจะแสดงวิธีใช้รถไฟ รถบัส และแท็กซี่โดยไม่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่น
รถไฟ
[ซูอิกะ]
เมื่อใช้รถไฟในญี่ปุ่น คุณสามารถซื้อตั๋วได้ทุกครั้งที่โดยสาร แต่เราขอแนะนำให้ใช้บัตร IC ที่เรียกว่า suica Suica เป็นบัตรเติมเงินที่สามารถใช้ในการขนส่งสาธารณะ ช่วยลดภาระในการซื้อตั๋วสำหรับแต่ละจุดหมายปลายทางทุกครั้งที่ใช้บริการรถไฟ
สามารถซื้อ Suica ได้ที่เครื่องจำหน่ายตั๋วอัตโนมัติตามสถานี นอกจากนี้ยังมีบริการภายนอกที่จำหน่ายทางออนไลน์ ในกรณีนี้ คุณสามารถไปรับ Suica ที่สนามบินฮาเนดะ ฯลฯ และเริ่มต้นการเดินทางได้อย่างราบรื่น
นอกจาก Suica แบบปกติแล้ว เรายังจำหน่าย Suica แบบมีวันหมดอายุสำหรับนักท่องเที่ยวด้วย ดังนั้นโปรดพิจารณาซื้อตามระยะเวลาการเข้าพักและวัตถุประสงค์ของคุณ
[การซื้อตั๋วชินคันเซ็น]
หากคุณเดินทางระยะไกล คุณอาจพิจารณาใช้ชินคันเซ็นแทนการใช้รถไฟใต้ดินหรือสายธรรมดา การซื้อตั๋วชินคันเซ็นมีหลายวิธี
วิธีแรกคือซื้อจากเครื่องจำหน่ายตั๋วที่สถานี ตู้จำหน่ายตั๋วส่วนใหญ่รองรับภาษาอังกฤษ ดังนั้นคุณสามารถซื้อตั๋วได้ทันทีโดยป้อนจุดหมายปลายทางของคุณลงในเครื่อง
ตัวเลือกที่สองคือการซื้อทางออนไลน์ ตัวอย่างเช่น หากคุณใช้แอป/ไซต์ที่เรียกว่า smart-ex คุณสามารถซื้อตั๋ว Tokaido/Sanyo Shinkansen ทางออนไลน์ล่วงหน้าเป็นภาษาอังกฤษได้ นอกจากนี้ หากคุณซื้อตั๋วด้วยบัตร JR Pass คุณสามารถใช้บริการขนส่งได้ไม่จำกัด รวมถึงรถไฟชินคันเซ็น ขึ้นอยู่กับระยะเวลาที่คุณเข้าพัก นอกจากนี้ JR East ยังมีเว็บไซต์ภาษาอังกฤษและคุณสามารถทำทุกอย่างตั้งแต่การซื้อตั๋วไปจนถึงการสำรองที่นั่งบนเว็บไซต์ตลอดจนข้อมูลรถไฟอื่น ๆ ดังนั้นเราขอแนะนำให้คุณอ่าน ต้องทำ
[สัญญาณ/ข้อมูล]
เมื่อใช้ระบบขนส่งสาธารณะในเมืองใหญ่ๆ เช่น โตเกียวและสถานที่ท่องเที่ยว ป้ายบอกทางและเสียงประกาศจะเป็นแบบ 2 ภาษา (ญี่ปุ่นและอังกฤษ) ดังนั้นแม้ว่าคุณจะไม่เก่งภาษาญี่ปุ่นก็ตาม ก็จะลำบากน้อยลง ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา จำนวนป้ายในภาษาจีนและเกาหลีก็เพิ่มขึ้นเช่นกัน ในทางกลับกัน หากคุณไม่เข้าใจภาษาเหล่านั้นทั้งหมด คุณอาจจำเป็นต้องใช้แอปแปลข้อความในภาพก่อนที่จะถ่ายภาพ
【คู่มือการโอน】
หากคุณกำลังเดินทางด้วยระบบขนส่งสาธารณะ การค้นหาในแอปแนะนำการเดินทางหรือ Google Maps ก็ได้ผล คุณสามารถค้นหารถไฟและรถบัสในภาษาท้องถิ่นของคุณและไปถึงจุดหมายปลายทางได้อย่างสะดวกสบาย แอพแนะนำระบบขนส่งทั่วไป ได้แก่ ``Japan Travel by NAVITIME'' และ ``Japan Transit Planner''
รสบัส
ในหลายกรณี คุณสามารถใช้ Suica บนรถบัสและรถไฟเมื่อเดินทางจากเขตเมืองไปยังเมืองในภูมิภาค อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถซื้อ Suica บนรถบัสได้ ดังนั้นเราขอแนะนำให้ซื้อล่วงหน้าจากเครื่องจำหน่ายตั๋วที่สถานีหรือวิธีอื่น
ในทางกลับกัน มีรถบัสหลายสายที่รับเฉพาะเงินสด ดังนั้นจึงขอแนะนำให้คุณเตรียมเงินสด โดยเฉพาะเงินทอนเล็กๆ น้อยๆ เมื่อใช้รถบัส บนรถบัสที่ไม่สามารถใช้ Suica ได้ จะมีเครื่องจำหน่ายตั๋วที่ประตูขึ้นเครื่องเพื่อยืนยันสถานที่ขึ้นเครื่อง ดังนั้นอย่าลืมหยิบขึ้นมา ค่าโดยสารจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานที่ขึ้นเครื่อง หากคุณไม่ทราบว่าค่าโดยสารเมื่อลงจากรถบัสราคาเท่าไหร่ ให้แสดงตั๋วของคุณแก่คนขับรถบัสแล้วถามว่า "เท่าไหร่"
แท็กซี่
ญี่ปุ่นยังไม่อนุญาตให้แชร์รถ ดังนั้นแท็กซี่จึงเป็นเส้นทางหลักในการไปยังจุดหมายปลายทางของคุณ อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่าคนขับรถแท็กซี่ส่วนใหญ่พูดได้เฉพาะภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น เมื่อใช้รถแท็กซี่ในญี่ปุ่น เราขอแนะนำให้คุณติดตั้งแอป Taxi Dentist อันโด่งดัง ได้แก่ "GO" และ "S.RIDE" หากคุณใช้แอปนี้ คุณสามารถทำทุกอย่างได้ตั้งแต่การเรียกแท็กซี่ไปจนถึงการชำระค่าแท็กซี่ภายในแอป ดังนั้นคุณจึงสามารถไปถึงจุดหมายปลายทางได้โดยไม่ต้องสื่อสารกับคนขับเป็นภาษาญี่ปุ่น เวลาไปสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดังอาจจะบอกจุดหมายปลายทางของคุณให้คนขับทราบได้ค่อนข้างง่ายแต่ถ้าอยากไปจุดที่ไม่ค่อยมีใครรู้จักก็สามารถกำหนดจุดหมายปลายทางผ่านแอพได้จะดีกว่า
โรงแรม
การจัดหาที่พักก็เป็นสิ่งสำคัญเช่นกันเมื่อเดินทาง อย่างไรก็ตาม การจองที่พักมักจะดำเนินการทางออนไลน์ ซึ่งต่างจากการเดินทางตรง ดังนั้นจึงอาจไม่ยุ่งยากเท่ากับการเดินทาง
โรงแรมและเกสท์เฮาส์ในญี่ปุ่นสามารถจองผ่านเว็บไซต์และแอพจองทั่วโลกได้ สิ่งเหล่านี้มักมีให้บริการทั้งในภาษาแม่ของคุณและภาษาอังกฤษ ดังนั้นคุณจึงสามารถจัดหาที่พักได้อย่างง่ายดาย ตัวอย่างเช่น booking.com, agoda,Hotels.com และ airbnb คือบริการบางส่วนที่เป็นที่รู้จักมากที่สุด นอกจากนี้ บริการจองการเดินทางท่องเที่ยวรายใหญ่ในญี่ปุ่นยังรองรับภาษาอังกฤษด้วย ดังนั้นจึงอาจคุ้มค่าที่จะลองใช้ บริการจองการเดินทางในญี่ปุ่นมักจะมีข้อมูลเพิ่มเติม ดังนั้นหากคุณคิดจะเที่ยวชมสถานที่อื่นนอกเหนือจาก Golden Route ก็อย่าลืมลองดู
คุณอาจกังวลเกี่ยวกับการเช็คอินและการสื่อสารระหว่างการเข้าพัก โดยปกติแล้ว โรงแรมและเกสต์เฮ้าส์ขนาดค่อนข้างใหญ่ที่ชาวต่างชาติแวะเวียนเข้ามาในเมืองใหญ่และสถานที่ท่องเที่ยวอย่างโตเกียวมักจะมีพนักงานที่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษและภาษาจีนได้ และมีแผ่นพับหลายภาษา ในทางกลับกัน ในพื้นที่ชนบทและโรงแรมขนาดเล็ก มีหลายกรณีที่มีให้บริการเฉพาะภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น ในกรณีเช่นนี้ การสื่อสารด้วยภาษาญี่ปุ่นอาจเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ อย่าลืมจดจำวลีภาษาญี่ปุ่นและสามารถใช้งาน Google Translate ได้
การรับประทานอาหารและการดื่ม
ความสุขอย่างหนึ่งของการเดินทางไปญี่ปุ่นคือการได้กินอาหารอร่อยๆ น่าเสียดายที่ร้านอาหารญี่ปุ่นไม่ได้พูดได้หลายภาษา แต่ถ้าคุณจำประเด็นต่างๆ ไว้ คุณก็ควรจะสามารถเพลิดเพลินกับร้านอาหารญี่ปุ่นได้อย่างสะดวกสบายแม้ว่าคุณจะไม่ได้พูดภาษาญี่ปุ่นก็ตาม
ค้นหา/จอง
มีร้านอาหารมากมายในญี่ปุ่น และคุณอาจสับสนว่าจะไปที่ไหนในแผนการเดินทางที่มีจำกัด ในกรณีนั้น ให้พิจารณาใช้เว็บไซต์ที่เชี่ยวชาญด้านร้านอาหาร เมื่ออ้างอิงถึงแล้วคุณจะสามารถทราบเมนู ราคา และบรรยากาศของร้านอาหารล่วงหน้าได้ตามความต้องการของคุณ
นอกจากนี้ ด้วยการใช้เว็บไซต์ดังกล่าว คุณไม่เพียงแต่สามารถค้นหาแต่ยังสามารถจองทั้งหมดได้ในคราวเดียวอีกด้วย ร้านอาหารหลายแห่ง โดยเฉพาะร้านบรรยากาศสบายๆ ไม่จำเป็นต้องจองและมักจะวอล์คอิน อย่างไรก็ตาม อาจจะเป็นเรื่องยากที่จะเข้าไปในร้านค้ายอดนิยมหรือในช่วงฤดูท่องเที่ยว ดังนั้นจึงควรจองล่วงหน้า ด้วยวิธีนี้คุณสามารถเข้าร้านได้โดยไม่ต้องติดต่อกับพนักงานร้าน
คำสั่ง
ในร้านอาหารหลายแห่ง เมนูต่างๆ มักเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น อาจมีรูปถ่ายอาหารรวมอยู่ด้วย แต่หากมีส่วนผสมใดๆ ที่คุณไม่สามารถรับประทานได้เนื่องจากการแพ้หรือเหตุผลทางศาสนา คุณจะต้องตรวจสอบกับเจ้าหน้าที่ พนักงานร้านอาหารจำนวนมากพูดได้แต่ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น ดังนั้นการสื่อสารจึงอาจเป็นเรื่องยาก
มีสามวิธีหลักในการจัดการกับเรื่องนี้ ประการแรกคือการจำวลีภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ หากคุณค้นหาบนอินเทอร์เน็ต คุณจะพบเว็บไซต์หลายแห่งที่รวบรวมวลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับร้านอาหาร ประการที่สองคือการใช้เครื่องมือเช่น Google Translate เครื่องมือการแปลมีประโยชน์ไม่เพียงแต่สำหรับการสื่อสารกับพนักงานร้านค้าเท่านั้น แต่ยังสำหรับการแปลเมนูโดยตรงโดยใช้ฟังก์ชันการจดจำรูปภาพอีกด้วย ตัวเลือกที่สามคือการใช้แอป/บริการค้นหาร้านอาหารที่ฉันพูดถึงก่อนหน้านี้ ด้วยแอป/บริการมากมายขึ้นอยู่กับร้านอาหาร คุณสามารถดูเมนูเมื่อจองและยังสามารถจองสิ่งที่ต้องการทานพร้อมกันได้ซึ่งสะดวก
การบัญชี/การชำระบัญชี
การชำระเงินค่อนข้างง่ายเมื่อเทียบกับการค้นหา การจอง และการสั่งซื้อ โดยทั่วไปการชำระเงินจะชำระด้วยเงินสดหรือบัตรเป็นหลัก แต่ตราบใดที่คุณจำวลีภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ ในการชำระเงินได้ คุณก็ไม่มีปัญหา นอกจากนี้ แอปค้นหาร้านอาหารบางแอปยังอนุญาตให้คุณชำระบิลได้ด้วย
เที่ยวชมสถานที่
คุณอาจไม่รู้สึกว่ามีอุปสรรคด้านภาษามากนักในสถานที่ท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงในญี่ปุ่น มีไกด์ภาษาอังกฤษและแผ่นพับหลายภาษา ป้ายและข้อมูลมักเขียนเป็นหลายภาษา รวมถึงภาษาอังกฤษและภาษาจีน ข้อมูลเช่นบล็อกส่วนตัวที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษอาจเป็นประโยชน์เช่นกัน นอกจากนี้ ศูนย์ข้อมูลการท่องเที่ยวหลายแห่งในเมืองยังมีเจ้าหน้าที่ที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ ดังนั้นคุณจึงสามารถไว้วางใจได้หากคุณมีปัญหาใดๆ
อย่างไรก็ตามเวลาไปสถานที่ท่องเที่ยวหรือภูมิภาคที่ไม่โด่งดังก็ต้องบอกว่าอุปสรรคทางภาษามีสูง ผู้คนจำนวนมากในเมืองนี้พูดได้แต่ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น ดังนั้นคุณอาจไม่ได้อยู่ในสภาพแวดล้อมที่คุณสามารถถามพวกเขาได้ตลอดเวลาเมื่อคุณมีปัญหา ท้ายที่สุดแล้ว สิ่งสำคัญไม่ใช่แค่การใช้เครื่องมือแปล เช่น Google Translate และท่องจำวลีภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ยังต้องค้นคว้าข้อมูลอย่างรอบคอบก่อนเดินทางอีกด้วย
“Oyraa” เป็นแอปที่สามารถเอาชนะอุปสรรคด้านภาษาได้อย่างแน่นอน
ขณะเดินทางอาจมีบางครั้งที่คุณไม่สามารถรับมือได้ไม่ว่าคุณจะเตรียมตัวมาดีแค่ไหนก็ตาม แม้ว่าคุณจะมีแอป วลีภาษาญี่ปุ่น และเครื่องมือแปล ก็ไม่มีอะไรจะดีไปกว่าการสื่อสารด้วยวาจา
การสื่อสารด้วยวาจาเป็นสิ่งจำเป็นไม่เพียงแต่สำหรับการแก้ไขปัญหาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการเพลิดเพลินกับการท่องเที่ยวในญี่ปุ่นด้วย สถานที่ท่องเที่ยวหลายแห่งของญี่ปุ่นสามารถชื่นชมได้อย่างแท้จริงก็ต่อเมื่อเข้าใจภูมิหลังทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมเท่านั้น วิธีที่ดีที่สุดในการทำความเข้าใจภูมิหลังทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมคือการรับฟังโดยตรงจากผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่น
เลยอยากจะแนะนำแอปล่าม "โอยรา" ค่ะ Oyraa เป็นแอปสมาร์ทโฟนที่ช่วยให้ทุกคนใช้การตีความโดยมนุษย์ได้อย่างง่ายดายและราคาไม่แพง คุณสามารถโทรหาล่ามมืออาชีพได้ตลอด 24 ชั่วโมง 365 วันต่อปี โดยไม่ต้องจองล่วงหน้า และใช้ล่ามเป็นรายนาที เรามีล่ามที่ลงทะเบียนแล้ว 2,000 คนใน 153 ภาษา และสามารถให้บริการในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษและภาษาจีนได้ คุณจ่ายเฉพาะสิ่งที่คุณใช้ในราคาที่เหมาะสมประมาณ 1 เหรียญสหรัฐต่อนาที นอกจากนี้เนื่องจากเป็นการโทรผ่านแอป จึงไม่ต้องใช้ซิมและโทรฟรี หากคุณเชื่อมต่อกับล่ามและกรอกหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ คุณสามารถโทรไปที่ใดก็ได้ในโลกโดยมีล่ามรวมอยู่ด้วย ดังนั้นคุณจึงสามารถใช้เพื่อสอบถามทางโทรศัพท์เกี่ยวกับที่พักและสถานที่ที่คุณเยี่ยมชมได้
อาจมีสถานที่หลายแห่งในญี่ปุ่นที่คุณอยากไปเยี่ยมชมในระหว่างการเดินทาง เช่น ร้านอาหารที่ซ่อนอยู่ บ้านพื้นเมืองเก่าแก่ และสถานที่ท่องเที่ยวที่ซ่อนอยู่ แม้ว่าจะไม่มีให้บริการในหลายภาษาก็ตาม เพลิดเพลินกับการเที่ยวชมญี่ปุ่นโดยปราศจากความเครียดโดยใช้การตีความทางโทรศัพท์อย่างง่ายดายด้วยแอป Oyraa!
Oyraa เป็นแอปสมาร์ทโฟนที่ช่วยให้ทุกคนใช้การตีความโดยมนุษย์ได้อย่างง่ายดายและราคาไม่แพง คุณสามารถโทรหาล่ามมืออาชีพได้ตลอด 24 ชั่วโมง 365 วันต่อปี โดยไม่ต้องจองล่วงหน้า และใช้ล่ามเป็นรายนาที เรามีล่ามที่ลงทะเบียนแล้ว 2,700 คน ใน 153 ภาษา และสามารถให้บริการในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษและภาษาจีนได้ คุณจ่ายเฉพาะสิ่งที่คุณใช้ในราคาที่เหมาะสมประมาณ 1 เหรียญสหรัฐต่อนาที นอกจากนี้ เนื่องจากการโทรทำได้โดยใช้แอป จึงไม่ต้องใช้ซิมและโทรได้ฟรี คุณสามารถเพิ่มล่ามในการสนทนาทั้งแบบเห็นหน้าและทางโทรศัพท์ได้
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง
หน้าเว็บไซต์นี้ใช้เครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติบางส่วน