沉浸於藝術的夜晚:獨享《最後的晚餐》前的頂級晚宴體驗

【京都】打造瑠璃光院的庭師新作:隱身在寺院裡的茶屋Bhagavan嵐山

本服務包含贊助廣告。
article thumbnail image

打造出美到讓全世界旅客特地想造訪的瑠璃光院等多座寺院的庭師,近年在嵐山與《源氏物語》息息相關的清涼寺內接手已歇業的茶屋,重新整頓成能欣賞四季之美的「Bhagavan嵐山」咖啡茶廳。

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more

 

關於現役庭師:松浦剛

松浦剛先生的家中從事造園業,因此他自幼便耳濡目染跟隨在旁習得相關技術與經驗,到17歲時正式以「庭師」身份著手各種植栽及管理庭園等工作。
對他而言,庭園的美不需用言語去解釋或賦予任何意義。只要在看到的瞬間讓能打從心底感受到庭園的生命力,那就能足以堪稱是一座值得令人駐足的庭園。

與清涼寺及「Bhagavan嵐山」的緣分

清涼寺

在長年從事庭師一職後,松浦先生意識到在日本全國多達16萬座寺社之中,有26%的佛寺和76%的神社並無常駐的住持或神職人員。在缺乏維護管理之下,不僅是環境惡化,更有可能面臨象徵日本精神的場所逐漸消失。

清涼寺

為了改善問題,他創辦「wakaba project株式會社」,試圖以庭園的美貌再次吸引旅客前來參訪日本各地的寺社,同時透過舉辦日本傳統藝能與體驗活動,讓寺院成為傳承文化的據點。至今,他已經手參與瑠璃光院、厭離庵、祐齋亭、世界遺産吉水神社的茶小屋、六甲山Silence Resort等造園企劃。而「Bhagavan嵐山」便是在清涼寺住持主動諮詢後決定挑戰的新任務。

唯有庭師才能創造出的世界觀

Bhagavan嵐山外觀

店名「Bhagavan」由梵語「薄伽梵」翻譯而來,意指對印度天神及其化身的敬稱,而這也呼應著清涼寺(嵯峨釋迦堂)所祭祀的日本國寶「釋迦如來像」。值得一提的是,就連有釋迦髮型的佛祖插圖Logo都是松浦先生親自繪製。

Bhagavan嵐山店內左側

「Bhagavan嵐山」的外觀維持日式茶屋原有的低調質樸,然而踏進店裡任誰都會對眼前藍紅對稱配色的奇幻空間發出讚嘆。

Bhagavan嵐山 燈飾

松浦先生請在歐洲從事古董行業的友人協助收集來自英國、荷蘭、比利時等地的燈飾與桌椅,將所有獨一無二的古董匯集在店內後反而呈現出的華麗卻不搶眼的和諧氛圍。

Bhagavan嵐山 窗邊

讓眾人醉心於瑠璃光院的絕景,在這裡也有看見異曲同工之妙之處。

ヴァガバァーン嵐山 窗外賞楓

Picture courtesy of Bhagavan嵐山
同樣於木桌塗漆後,窗外四季變化之景便會反射在桌面。坐在店內的話,正面在春天時能迎接綻放的櫻花,左側則能飽覽初夏的新綠與秋楓。幸運的話,或許還能在冬季欣賞珍貴的白雪景觀。

從菜單開始就令人好奇的餐點

初次翻看菜單時可能會露出疑惑的表情,不過仔細端倪便會發現所有餐點名稱全是日本傳統藝能「狂言」的曲目。被認定為國家無形民俗文化財的「嵯峨大念佛狂言」有近五百年的歷史,而致力於傳承日本文化的松浦先生不只是「嵯峨大念佛狂言」保存會一員,還是表演者之一。

Bhagavan嵐山 抹茶烤糰子

這次小編點了「愛宕詣」烤糰子套餐,在古代留有參拜完清涼寺後再前往京都市最高峰的愛宕山參拜的習俗,這也是「愛宕詣」狂言曲目的由來。這裡所提供的烤糰子由人氣和菓子店職人監修,嚼勁十足之餘,鋪上醬油與黃豆粉的雙層焦香滋味更是令人欲罷不能,最後別忘了再品嚐一口濃郁且優雅的抹茶風味。

結語

《源氏物語》中光源氏的原型據說就是嵯峨天皇的皇子源融,而他的墓碑與山莊跡也在此清涼寺內。無論你是否曾閱讀過《源氏物語》,下回造訪嵐山時,不妨漫步至清涼寺裡喝杯茶,在庭園裡享受靜謐時光吧。

*目前店家基本上週三公休,實際狀況請於出發前至店家官方instagram確認。



感謝Bhagavan嵐山 協助採訪

作者

miho

東京

旅居東京10年。畢業於世新大學廣播電視電影學系。因為喜歡日本電影而開始學習日文,大學畢業前獨自一人去東京旅行後,便毅然決然到東京留學,就這樣開始以留學生、打工度假、上班族的身分,記錄在日本生活的美好與現實。出版《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》、《日本人,你不累嗎?》、《東京美好散策》《東京時時刻刻》《歡迎加入一人日劇社》等日本相關書籍。曾任日本時尚雜誌日文編輯、多次為日本觀光局、日本各縣市機關及企業撰寫旅文並擔任講師,推廣日本旅遊及文化,現為MATCHA繁體版總編輯。
部落格:東京不思議な日記 粉絲專頁:「東京,不只是留學」 IG:mihowang47
more
本文所提供的情報為採訪時的內容。文章內提到的商品、服務內容或是價格等可能會有所更動,請實際以店家提供資訊為準。
本記事的資訊基於筆者當時的調查和撰寫。文章發佈後,產品或服務的內容和價格可能會有變更,在使用時請再次事前確認。
此外,記事內可能包含分潤與廣告連結,在購買或預訂產品之前,請謹慎考慮。