Start planning your trip
7 เหตุผลที่คนรักชาควรมาพักที่ Hoshino Resorts KAI Enshu ในชิซุโอกะ (Shizuoka)
Hoshino Resorts KAI Enshu (โฮชิโนะรีสอร์ท ไคเอ็นชู) เป็นเรียวกังที่จะได้เพลิดเพลินกับเสน่ห์ของชาและออนเซ็นได้อย่างเต็มที่ ตั้งอยู่ในจังหวัดชิซุโอกะ แหล่งผลิตชาอันดับหนึ่งของญี่ปุ่น ที่นี่คุณจะได้เต็มอิ่มกับการชงชารสเลิศ กลิ่นหอมของชา ไปจนถึงการแช่ออนเซ็นชา
จังหวัดชิซุโอกะ แหล่งผลิตชาอันดับหนึ่งของญี่ปุ่น
จังหวัดชิซุโอกะ (Shizuoka)เป็นแหล่งผลิตชามากถึงประมาณ 40% ของทั้งประเทศญี่ปุ่น ในจังหวัดชิซุโอกะมีไร่ชากระจายอยู่ทั่วไป ในช่วงฤดูเก็บเกี่ยวเราจะมีโอกาสได้เห็นภาพของเหล่าเกษตรกรไร่ชาออกมาเก็บใบชากันด้วย ถ้าคุณอยากลิ้มลองชาเขียวชิซุโอกะที่สดใหม่และคุณภาพดี ซึ่งได้ชื่อว่าเป็นหนึ่งในสามชาที่ดีที่สุดของญี่ปุ่น ก็ต้องหาโอกาสมาเยือนที่นี่ให้ได้สักครั้งนะคะ
สำหรับคนที่กำลังวางแผนมาเยือนจังหวัดชิซุโอกะ ขอแนะนำสวรรค์สำหรับคนรักชา Hoshino Resorts KAI Enshu (โฮชิโนะรีสอร์ท ไค เอ็นชู) เรียวกังติดทะเลสาบที่เราจะได้เพลิดเพลินกับชา ออนเซ็น และชมวิวสวยของทะเลสาบด้วยได้ค่ะ
เต็มอิ่มในโลกของชาที่ Hoshino Resorts KAI Enshu
Hoshino Resorts KAI Enshu เป็นเรียวกังสำหรับคนรักชา ซึ่งคุณสามารถอิ่มเอมกับชาเขียวขึ้นชื่อของจังหวัดชิซุโอกะได้ ในบทความนี้กองบรรณาธิการ MATCHA ซึ่งได้ลองพักด้วยตัวเองแล้ว จะมาบอก 7 เหตุผลที่คุณควรมาพักที่นี่ให้ได้ค่ะ
1. อิ่มเอมไปกับกลิ่นหอมอบอวลของชา
เมื่อคุณเดินทางมาถึง Hoshino Resorts KAI Enshu ก็จะได้รับการต้อนรับด้วยบรรยากาศที่อบอุ่นและกลิ่นหอมของชา ตั้งแต่ตอนเช็คอินจะมีชาที่ชงเสร็จใหม่ๆ พร้อมกับขนมหวานมาเสิร์ฟให้ด้วย เรียกได้ว่าสามารถลิ้มรสชาเขียวชิซุโอกะได้ทันทีตั้งแต่มาถึงเลยล่ะค่ะ
ภายในเรียวกังมีเตาอโรมาใบชาหอมขนาดเล็กแบบนี้วางอยู่ตามจุดต่างๆ กลิ่นหอมที่ให้ความรู้สึกผ่อนคลายจากใบชาอุ่นๆ อบอวลไปทั่วทั้งห้องพักและทางเดิน ช่วยให้รีแล็กซ์ได้ดีจริงๆ
โดยปกติเตาอโรมาแบบนี้มักจะใช้เทียนไขทำความร้อน แต่ที่นี่ใช้เตาอโรมาไฟฟ้าแทนเนื่องจากคำนึงถึงความปลอดภัย ถ้าคุณชื่นชอบก็สามารถแวะซื้อชาหรือเตาอโรมาใบชาแบบนี้ได้ที่ช็อปภายในเรียวกัง
นอกจากนี้ชุดพนักงานของที่นี่ยังมีลวดลายของชาเป็นส่วนประกอบ ถือว่าใส่ใจในทุกๆ รายละเอียดได้อย่างน่าทึ่งเลยค่ะ
2. เพลิดเพลินกับชาในห้องพัก
ห้องพักทุกห้องของ Hoshino Resorts KAI Enshu จะมีอุปกรณ์ชงชาเตรียมไว้ให้ จึงสามารถเพลิดเพลินกับชาได้ทุกเมื่อ
Picture courtesy of Hoshino Resorts
สำหรับคนที่มาเยือนชิซุโอกะแล้วอยากดื่มด่ำกับชาอย่างเต็มที่ เราขอแนะนำห้องพักสุดพิเศษ Japanese-style Room with Lake View TC2 ซึ่งมาพร้อมกับโซนสำหรับชงและดื่มชา แถมยังมีเซ็ทชาชิซุโอกะถึง 3 ชนิดที่เหมาะกับเวลาที่แตกต่างกันไปเตรียมเอาไว้ให้ด้วยค่ะ
เซ็ตชา Before Dinner เสิร์ฟมาพร้อมกับขนมราคุกัง (Rakugan) ขนมดั้งเดิมของญี่ปุ่นทำจากแป้งธัญพืชผสมน้ำตาลและน้ำ กดขึ้นรูปด้วยแม่พิมพ์ลายต่างๆ
ขนมราคุกังที่เราได้ทานเป็นรูปใบไม้ค่ะ พนักงานบอกว่าชาเขียวในเซ็ทนี้มีคาเฟอีนในระดับที่เหมาะสมเพื่อช่วยคลายความเหนื่อยล้า รสชาติดีจนดื่มได้ทั้งวันเลยค่ะ
เซ็ตชา After Dinner จะไม่มีคาเฟอีน และเสิร์ฟมาพร้อมกับผักดองที่ทำมาจากผักในท้องถิ่นของชิซุโอกะ โดยปกติตามบ้านของคนญี่ปุ่นจะนิยมทานผักดองเป็นของว่างคู่กับชา
เซ็ตชา Waking up เหมาะสำหรับดื่มทั้งก่อนหรือหลังอาหารเช้า เนื่องจากมีรสเข้มและมีคาเฟอีนสูง ยิ่งทานคู่กับขนมญี่ปุ่นอย่างขนมคินสึบะ (Kintsuba) สอดไส้ถั่วแดงผสมโฮจิฉะยิ่งเข้ากันมากๆ
แขกที่เข้าพักในห้องนี้จะได้รับโปสการ์ดแสนสวยซึ่งเป็นภาพของไร่ชาในชิซุโอกะกลับไปเป็นที่ระลึกด้วยค่ะ โปสการ์ดนี้มีความพิเศษอยู่ที่เป็นซองสำหรับใส่ใบชาเข้าไปข้างในแล้วนำไปส่งไปรษณีย์ได้เลย
คุณสามารถบอกเล่าเรื่องราวความประทับใจที่ชิซุโอกะให้กับคนในครอบครัวรับรู้ได้ด้วยโปสการ์ดใบนี้ แม้จะไม่ได้พักที่ห้องพักนี้แต่ก็แวะไปซื้อโปสการ์ดแบบนี้ได้ที่ร้านขายของของโรงแรมนะคะ
นอกจากนี้ยังมีห้องพักที่มีอ่างอาบน้ำกลางแจ้งแบบส่วนตัวด้วยนะคะ ลงไปในอ่างน้ำแบบดั้งเดิมที่มีกลิ่นหอมของไม้ แล้วนอนชื่นชมกับทิวทัศน์ของทะเลสาบฮามานะ (Lake Hamana) ในขณะที่แช่ออนเซ็นได้ด้วยค่ะ
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับห้องพักของ Hoshino Resorts KAI Enshu ได้ที่เว็บไซต์ทางการ
3. ดื่มด่ำกับเสน่ห์ที่ลงตัวของชาและออนเซ็น
Hoshino Resorts KAI Enshu มอบประสบการณ์การผ่อนคลายสุดพิเศษที่ไม่ซ้ำใคร โดยผสมผสานเสน่ห์ของชาชิซุโอกะและออนเซ็นเอาไว้ด้วยกัน
ชาเขียวขึ้นชื่อในเรื่องประสิทธิภาพในการช่วยชะลอริ้วรอยแห่งวัย อาหารอักเสบ หรือโรคผิวหนัง และกลิ่นหอมของชายังช่วยทำให้จิตใจสงบได้
การแช่ตัวในอ่างน้ำลอยตะกร้าสานที่ใส่ใบชาไว้เป็นวิธีที่ดีที่สุดซึ่งช่วยให้เราได้รับประโยชน์จากชาและออนเซ็นอย่างมีประสิทธิภาพ
ที่นี่มีชาทั้งหมด 3 ชนิดเตรียมไว้ให้แขกที่มาพักสำหรับดื่มก่อนแช่น้ำร้อน ระหว่างแช่น้ำร้อน และหลังแช่น้ำร้อน
ชาสำหรับดื่มก่อนแช่น้ำร้อน (คาเคะยุจะ - Kakeyu Cha) ชาร้อนที่วางเสิร์ฟไว้บริเวณทางเข้าห้องอาบน้ำรวม ในชาจะมีสารคาเทชิน (Catechin) ช่วยต้านอนุมูลอิสระ ว่ากันว่าถ้าเราดื่มชาก่อนแช่น้ำร้อนจะทำให้อัตราการดูดซึมสารคาเทชินเพิ่มขึ้นถึง 7 เท่า
ชาสำหรับดื่มระหว่างแช่น้ำร้อน (โทจิจะ - Toji Cha) ชาแบบเย็น ดื่มในระหว่างแช่น้ำร้อนเพื่อชดเชยปริมาณน้ำที่สูญเสียไป ตั้งเอาไว้ในบริเวณที่อาบน้ำ
ชาสำหรับดื่มหลังแช่น้ำร้อน (ชิอาเกะจะ - Shiage Cha) ชาร้อนที่เสิร์ฟหลังจากที่แช่น้ำร้อนเสร็จแล้ว จะช่วยให้ร่างกายที่เลือดสูบฉีดดีเพราะน้ำร้อนสงบลงและรักษาให้ร่างกายอยู่ในสภาพผ่อนคลายไปนานๆ ด้วย
หลังจากที่แช่น้ำเสร็จแล้วแนะนำให้มาจิบชาไปพร้อมกับชมวิวของสวนดอกสึสึจิและไร่ชาภายในที่พัก บริเวณโดยรอบยังมีต้นเมเปิ้ลอีกด้วย เราจึงสามารถดื่มด่ำกับใบไม้เปลี่ยนสีในช่วงฤดูใบไม้ร่วงได้
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับออนเซ็นได้ที่เว็บไซต์ทางการ
4. ค้นพบชาในแบบที่คุณโปรดปราน
บริเวณโซน Travel Library จะมีใบชาที่มีชื่อเสียงของจังหวัดชิซุโอกะถึง 12 ชนิดจัดเตรียมไว้ให้ เราสามารถชิมชารสชาติปกติ และยังสนุกกับการเบลนด์ชาสูตรพิเศษของตัวเองโดยนำใบชามาผสมกับสมุนไพรหรือผลไม้อบแห้งอย่างลาเวนเดอร์ คาโมมายล์ หรือสตรอเบอร์รี่ได้
สามารถเลือกเพลิดเพลินกับชาได้ไม่ว่าจะนำใบชากลับไปชงทานเองที่ห้องพัก หรือนั่งจิบชาไปพร้อมกับอ่านหนังสือภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับชาในห้องสมุดก็ได้
5. เรียนรู้วิธีการชงชารสเลิศ
ชาและสาเกญี่ปุ่นนั้นมีทั้งหมด 5 รสสัมผัส ได้แก่ คารามิ (ฉุน) อามามิ (หวาน) ซันมิ (เปรี้ยว) นิกามิ (ขม) และชิบุมิ (ฝาด) ปัจจัยต่างๆ ตั้งแต่ปริมาณของใบชาไปจนถึงระยะเวลาที่ใช้ในการอบในชา หรือการชงนั้นล้วนส่งผลต่อรสชาติทั้ง 5
คนที่มีความรู้เกี่ยวกับการชงชาก็สามารถเข้าร่วมเวิร์คช็อปของ Hoshino Resorts KAI Enshu ได้ค่ะ พนักงานจะช่วยให้คำแนะนำเกี่ยวกับคุณประโยชน์ต่างๆ รสชาติของชา ปริมาณและอุณหภูมิที่เหมาะสมของใบชาแต่ละชนิด ไปจนถึงวิธีในการชงชากับเราอย่างละเอียด
เวิร์คช็อปแสนสนุกนี้ยังมีกิจกรรมตามฤดูกาล บางครั้งเราอาจได้เรียนรู้วิธีการชงชาแบบเย็น การเบลนด์ใบชา และการชงชาน้ำที่สองด้วยนะคะ
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการและกิจกรรรมด้านใบชาได้ที่เว็บไซต์ทางการ
6. ผ่อนคลายท่ามกลางไร่ชา
ก่อนและหลังจากการแช่น้ำร้อนจำเป็นต้องยืดเส้นยืดสายเหมือนกับตอนออกกำลังกาย เพื่อคลายกล้ามเนื้อและข้อต่อต่างๆ ตามแขนและขา เพื่อลดอาการบาดเจ็บของร่างกาย
ตอนเช้าที่ Hoshino Resorts KAI Enshu จะมีคลาสยืดเส้นคลายกล้ามเนื้อท่ามกลางวิวสวยของสวน ถือเป็นการเริ่มต้นเช้าวันใหม่ที่ดีท่ามกลางธรรมชาติและอากาศบริสุทธิ์ค่ะ
คุณสามารถเรียกใช้บริการนวดตัวได้ถึงในห้องพัก ระหว่างที่นวดยังจุดเตาอโรมาใบชาอีกด้วย กลิ่นหอมของใบชายิ่งช่วยทำให้รู้สึกผ่อนคลายมากขึ้นไปอีกเลยค่ะ
7. ลิ้มรสค็อกเทลชาและอาหารท้องถิ่นชั้นเลิศ
ช่วงหลังอาหารค่ำจะมีเครื่องดื่มค็อกเทลที่ใส่ชาเป็นส่วนผสมให้บริการบริเวณ Travel Library ตอนที่เราไปพักเป็นช่วงฤดูใบไม้ผลิจึงได้ชิมค็อกเทลที่มีส่วนผสมของไซรัปซากุระ และเหล้ายิน (Gin) ที่หมักใบชาลงไป
ค็อกเทลชาจะเปลี่ยนแปลงไปตามฤดูกาล แล้วยังเลือกได้สองแบบระหว่างมีแอลกอฮอล์และไม่มีแอลกอฮอล์
สิ่งพิเศษอีกอย่างหนึ่งที่ Hoshino Resorts KAI Enshu เตรียมไว้ให้ก็คืออาหารมื้อเย็นที่เสิร์ฟอาหารท้องถิ่นรสเลิศของชิซุโอกะค่ะ ในอาหารไคเซคิฟูลคอร์สแบบญี่ปุ่น จะมีปลาไหลสดใหม่ซึ่งเป็นของขึ้นชื่อของที่นี่ และยังมีของดีของจังหวัดที่ไม่ค่อยมีคนรู้อย่างปลาปักเป้าอีกด้วย
ถือเป็นโอกาสดีที่จะได้ลิ้มรสปลาปักเป้าอย่างปลอดภัยและสบายใจได้ในญี่ปุ่น แต่ถ้ารู้สึกกังวลก็สามารถแจ้งพนักงานได้นะคะว่าไม่ทานปลาปักเป้า อย่าลืมแจ้งล่วงหน้าตั้งแต่ตอนจองเพื่อที่พนักงานจะได้เตรียมเมนูอื่นไว้ให้แทนค่ะ
อาหารเช้าถูกเสิร์ฟมาในกล่องที่ทำเลียนแบบรูปร่างของกล่องใส่ชาแบบญี่ปุ่น ในเซ็ทอาหารยังมีซุปมิโซะใส่เครื่องจากวัตถุดิบในท้องถิ่นให้รสชาตินุ่มละมุน หากใครปกติไม่ได้ทานอาหารสไตล์นี้ เราขอแนะนำให้ลองชิมให้ได้ค่ะ
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับอาหารแสนพิถีพิถันของ Hoshino Resorts KAI Enshu ได้ที่เว็บไซต์ทางการ
สัมผัสกับการผ่อนคลายอย่างสูงสุดด้วยใบชาที่ Hoshino Resorts KAI Enshu
สัมผัสประสบการณ์สุดพิเศษที่ Hoshino Resorts KAI Enshu ซึ่งจะช่วยให้คุณรู้สึกผ่อนคลายท่ามกลางโลกของชาที่จังหวัดชิซุโอกะ เพลิดเพลินกับกลิ่นหอมและรสชาติของชาได้อย่างเต็มที่ เพราะที่นี่คือสถานที่ในฝันของคนรักชา!
เว็บไซต์ทางการ Hoshino Resorts KAI Enshu : https://kai-ryokan.jp/en/enshu/
ตรวจสอบห้องว่างและจองห้องพักได้ที่เว็บไซต์สำหรับจองห้องพัก
Written by Chiara Mischke
Sponsored by Hoshino Resorts
อ่านเพิ่มเติมได้ที่
Born in 1959. Currently working as a freelance translator, after 21 years in various companies.
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง