เมืองมุราคามิ จังหวัดนีงาตะ: ทัวร์ชมตุ๊กตาฮินะในมาชิยะ พร้อมเพลิดเพลินกับกิจกรรม ที่เที่ยว และอาหารท้องถิ่น

รู้ไว้อุ่นใจกว่า! เกร็ดความรู้ & คันจิเกี่ยวกับความสวยความงามที่เจอบ่อย

บริการนี้รวมโฆษณาที่ได้รับการสนับสนุน
article thumbnail image

นักท่องเที่ยวหลายคนต้องเคยประสบปัญหาไม่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นบนแพ็คเกจสินค้าเวลาช้อปปิ้งตามร้านขายยาหรือเครื่องสำอางกันอย่างแน่นอน ในครั้งนี้เราจะมาแนะนำเกร็ดความรู้และคันจิที่ใช้บ่อยบนแพ็คเกจเครื่องสำอางกันค่ะ

วันที่ปรับปรุงล่าสุด :

ดวงตา

目元

Memoto (เมะโมโตะ)

問人不如靠自己!日本美妝必用漢字與小常識

Memoto (เมะโมโตะ) หมายถึง รอบดวงตา ส่วน “口元 (คุจิโมโตะ)” หมายถึง รอบริมฝีปาก

お湯でオフ

Oyudeofu (โอยุเดะโอฟุ)

問人不如靠自己!日本美妝必用漢字與小常識

ผลิตภัณฑ์ที่ระบุว่า “お湯でオフ (โอยุเดะโอฟุ)” หมายถึง ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวไม่จำเป็นต้องใช้ครีมสำหรับล้างเครื่องสำอางโดยเฉพาะ เพราะว่าสามารถล้างออกได้อย่างง่ายดายด้วยน้ำร้อน โดยสามารถพบเห็นได้บ่อยตามผลิตภัณฑ์ เช่น อายแชโดว์ เป็นต้น

มือและเท้า

指先

Yubisaki (ยูบิซากิ)

問人不如靠自己!日本美妝必用漢字與小常識

Yubisaki (ยูบิซากิ) หมายถึง ปลายนิ้ว ส่วน “つま先 (ทสึมาซากิ)” หมายถึง ปลายเท้า

植物エキス

Shokubutsuekisu (โชคุบุตสึเอคิสึ)

問人不如靠自己!26個日本美妝必用漢字與小常識

Shokubutsuekisu (โชคุบุตสึเอคิสึ) หมายถึง ผลิตภัณฑ์ที่ใช้สารสกัดจากพืช โดยผลิตภัณฑ์แต่ละอย่างก็มีสรรพคุณแตกต่างกันออกไปขึ้นอยู่กับส่วนผสมของพืชที่ใช้ เช่น รักษาความชุ่มชื้นและทำให้ผิวขาว เป็นต้น

คำศัพท์แสนสะดวกควรรู้

ニキビ

Nikibi (นิคิบิ)

Nikibi (นิคิบิ) หมายถึง สิวหัวแดงบนใบหน้า โดยเป็นปัญหาด้านผิวหนังหลัก ๆ ของวัยรุ่นญี่ปุ่นเลยก็ว่าได้

うるおい

Uruoi (อุรุโอ้ย)

Uruoi (อุรุโอ้ย) หมายถึง ชุ่มชื้น

ツヤ感

Tsuyakan (ทสึยะคัง)

Tsuyakan (ทสึยะคัง) หมายถึง ความเงางามของผิวซึ่งสามารถสังเกตเห็นได้เวลารสะท้อนกับแสงแดด เมื่อผิวมีทสึยะคังก็จะดูสวยงามมีน้ำมีนวล

クマ

Kuma (คุมะ)

Kuma (คุมะ) หมายถึง รอยคล้ำใต้ดวงตา เนื่องจากผิวหนังใต้ดวงตามีความบอบบางมากเป็นพิเศษ จึงอาจเกิดรอยคล้ำได้ง่ายจากสาเหตุต่าง ๆ มากมาย

シミ

Shimi (ชิมิ)

Shimi (ชิมิ) คือ ฝ้าสีน้ำตาลบนผิวหนัง โดยอาจเกิดจากรังสีอัลตราไวโอเลตหรือการอักเสบ

シワ

Shiwa (ชิวะ)

Shiwa (ชิวะ) หมายถึง ริ้วรอยเส้นเล็ก ๆ รอบดวงตาหรือรอบริมฝีปากซึ่งเกิดจากผิวหนังมีความชุ่มชื้นน้อย

しっとり

Shittori (ชิตโทริ)

Shittori (ชิตโทริ) หมายถึง ผิวชุ่มชื้นมีน้ำมีนวลและเนียนละเอียด โดยเป็นคำศัพท์ที่สามารถพบได้บ่อยตามขวดครีมบำรุงผิวหรือสกินแคร์

さっぱり

Sappari (สับปาหริ)

Sappari (สับปาหริ) หมายถึง ผิวนุ่มสดชื่นกว่าผิวแบบชิตโทริ

บทส่งท้าย

ยังไงเพื่อน ๆ ก็ลองจำตัวอักษรคันจิเหล่านี้เอาไว้เวลาออกไปช้อปปิ้งตามร้านขายยากันดูนะคะ รับรองว่าเพื่อน ๆ จะช้อปปิ้งอย่างสนุกสนานเพลิดเพลินมากขึ้นอย่างแน่นอน! ^^

Written by

Avatar

miho

東京

เกิดที่ไต้หวัน ปัจจุบันกำลังอาศัยอยู่ที่โตเกียว เป็นบรรณาธิการหลักของเว็บไซต์ของ MATCHA ที่เน้นเกี่ยวกับไฮลิฟสไตล์ทายว้าวสำหรับชาวไต้หวัน ในอดีต曾เป็นบรรณาธิการของนิตยสารแฟชั่นญี่ปุ่น ติวเข้าเรียนภาษาญี่ปุ่นในโรงเรียนมัธยมส่วนตัวในไทเป, เป็นล่ามสำหรับบริษัทไชเซโดะและบริษัทอื่นๆ จากญี่ปุ่นและไต้หวัน มีประสบการณ์ในการเขียนโฆษณาเกี่ยวกับการท่องเที่ยวเชิงหน้าใน เพจ Facebook 'Tokyo beyond studying abroad' 東京、不只是留學(留学だけじゃなくて)จำนวนผู้ติดตามมีจำนวน 120,000 คน เป็นบล็อกเกอร์ที่มีผู้อ่านจากไต้หวัน ฮ่องกง และญี่ปุ่น โดยผู้อ่านในเพียง 70% ของสาวสมาชิก ฉันมีบทความที่พิจารณาเกี่ยวกับสถานที่และร้านค้าในอดีตมากกว่า 300 แห่ง เขียนเกี่ยวกับแนวโน้มล่าสุด สถานที่ที่ไม่ค่อยได้รับการนำเสนอ และวัฒนธรรมแบบดั้งเดิม เผยแพร่หนังสือเล่มที่ 6 เกี่ยวกับญี่ปุ่นในไต้หวันและเอเชีย Facebook → https://www.facebook.com/filmmiho/ Instagram → @mihowang47

เนื้อหาในบทความนี้อ้างอิงจากการเก็บข้อมูลในช่วงเวลาที่เขียนบทความ อาจมีการเปลี่ยนแปลงของรายละเอียดสินค้า บริการ ราคาในภายหลังได้ กรุณาตรวจสอบกับสถานที่นั้นอีกครั้งก่อนการไปใช้บริการ
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง

อันดับ

ไม่พบบทความ