【จังหวัดมิยาซากิ】เพลิดเพลินไปกับทั้งภูเขาและท้องทะเล! ออกสำรวจมนต์เสน่ห์แห่งธรรมชาติที่ยังไม่ถูกค้นพบ

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

บริการนี้รวมโฆษณาที่ได้รับการสนับสนุน
article thumbnail image

“ชินจุกุโกลเด้นไก” เป็นแหล่งรวมความบันเทิงที่เต็มไปด้วยร้านกินดื่มและบาร์ขนาดเล็กสุดเอกลักษณ์มากมาย โดยหนึ่งในนั้นคือ “comorebi –saudade-” บาร์วิสกี้สุดพิเศษที่มีบริการแนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษ

บทความโดย

新潟生まれ。事業会社でのマーケティングを経験後、2011年からシンガポールへ移住し、出版社や制作会社で編集に従事。2015年に日本へ帰国しMATCHAのライターに。国内外を旅行する中で見つけた新しい発見を、多くの人とシェアしていきたいです。

more

เมื่อเอ่ยถึงเหล้าของญี่ปุ่นแล้วหลายคนก็น่าจะนึกถึง สาเกญี่ปุ่น กันอย่างแน่นอน แต่ในปัจจุบัน วิสกี้ญี่ปุ่น กำลังมาแรงแซงทางโค้งเลยก็ว่าได้ เพราะว่าวิสกี้ญี่ปุ่นนั้นทยอยได้รับรางวัลซึ่งเป็นที่ยอมรับกันในระดับโลกต่อเนื่องกันไปจนกลายเป็นที่หมายปองของแฟนๆวิสกี้ทั่วโลกไปโดยปริยาย ในครั้งนี้เราจะมาแนะนำ “comorebi –saudade-” บาร์ย่านชินจุกุซึ่งสามารถเพลิดเพลินพลางฟังคำบรรยายเกี่ยวกับวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างชิลล์ๆกันค่ะ ^^

มุ่งหน้าไปยัง “โกลเด้นไก” แหล่งรวมร้านกินดื่มสุดเอกลักษณ์

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

Shinjuku Golden Gai (ชินจุกุโกลเด้นไก) คือ แหล่งรวมความบันเทิงที่ใหญ่ที่สุดในเอเชียซึ่งตั้งอยู่ตรงมุมหนึ่งของย่าน ชินจุกุ โดยเต็มไปด้วยอาคารเตี้ยๆขนาดเล็กตั้งอยู่รวมกันอย่างแน่นเอี๊ยด ป้ายไฟนีออนให้บรรยากาศสุดเอกลักษณ์ไม่เหมือนใคร

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

ทางเดินเป็นถนนแนวลึกที่มีทั้งบาร์, ผับ, ร้านกินดื่ม และสแน็คซึ่งล้วนเป็นร้านขายเหล้าตั้งอยู่เต็มไปหมด เนื่องจากเป็นแหล่งท่องเที่ยวแนะนำของหนังสือนำเที่ยว “Lonely Planet” จึงทำให้ในช่วงไม่กี่ปีมานี้มีนักท่องเที่ยวเดินทางมาเยือนกันมากมาย

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

และร้านป้ายสีขาวขนาดเล็กที่ตั้งอยู่ตรงมุมหนึ่งภายในตรอกแคบนี้ก็คือร้าน “comorebi –saudade-” ที่เราจะมาแนะนำกันในครั้งนี้นั่นเอง

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

ด้านหน้าประตูแขวนเมนูภาษาอังกฤษเอาไว้ด้วย โดยเราสามารถได้ยินเพลงบอสซาโนว่าที่เปิดคลอภายในร้านดังออกมาเลย เอาล่ะ แล้วจะรอช้าอยู่ทำไม รีบเข้าไปในร้านกันเลยดีกว่าค่ะ

บาร์เทนเดอร์ผู้แนะนำวิสกี้ห้ามพลาด!

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

เมื่อเดินขึ้นบันไดมาก็จะพบกับเคาน์เตอร์สไตล์อนาคตสีน้ำเงินซีดตั้งอยู่ท่ามกลางบรรยากาศสุดคลาสสิค โดยภายในเคาน์เตอร์มี “คุณทาคาฮาชิ โนบุอากิ” เจ้าของร้านกำลังรินเหล้าอยู่ ส่วนลูกค้าที่นั่งอยู่บนเก้าอี้ก็คือ “คุณอาดี” นักท่องเที่ยวเชื้อสายอินเดียที่เดินทางจากฮ่องกงมาเที่ยวโตเกียว ทันทีที่สั่งไปว่า “ขอวิสกี้ญี่ปุ่นอะไรก็ได้มาหน่อย” คุณทาคาฮาชิก็ตอบกลับมาว่า “ผมมีวิสกี้แนะนำด้วยนะครับ”

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

โดยวิสกี้ญี่ปุ่นที่คุณทาคาฮาชิแนะนำมาก็คือ “ทาเคสึรุเพียวมอลต์ของนิกกะ” นั่นเอง

พร้อมกับคำแนะนำอันยากจะปฏิเสธได้ว่า “อุตส่าห์มาเที่ยวถึงประเทศญี่ปุ่นก็ลองดื่มนิกกะวิสกี้ที่ไม่สามารถหาดื่มได้จากประเทศอื่นดูหน่อยมั้ยครับ?” ทำให้คุณอาดีถึงกับต้องขอลองด้วยเลยทีเดียว

เพียงแค่ลองจิบอึกเดียวก็ถึงกับอุทานออกมาว่า “แฟนแทสติก!” พร้อมกับพูดว่า “เป็นวิสกี้ที่สุดยอดมาก! ผมดีใจจริงๆที่คุณช่วยแนะนำแบรนด์ดีๆแบบนี้มาให้”

คุณอาดีผู้ชื่นชอบวิสกี้และมีประสบการณ์ดื่มวิสกี้มากมายหลายแบรนด์มาแล้วอย่างนับไม่ถ้วนดูเหมือนจะติดใจในรสชาติสุดเอกลักษณ์ของนิกกะวิสกี้เป็นอย่างมาก

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

บนชั้นเรียงรายไปด้วยวิสกี้ญี่ปุ่นมากมายไม่ว่าจะเป็น “ยามาซากิ” และ “ฮาคุชู” ของบริษัทซันโตรี่ชื่อดัง รวมถึงนิกกะวิสกี้หายากอย่าง “โยอิจิ”, “มิยางิเคียว” และ “ทาเคสึรุ”

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

นอกจากนี้ก็ยังเป็นแหล่งรวมวิสกี้กว่า 60 แบรนด์จากทั่วโลกอีกด้วย เช่น วิสกี้จากข้าวบาร์เลย์ซึ่งผ่านการเพาะและอบให้แห้ง 100% เรียกว่า “ซิงเกิ้ลมอลต์” แถมทางร้านยังเสิร์ฟไวน์ขาว・ไวน์แดง, สปาร์กลิงไวน์จากฝรั่งเศส และ “โคโตะ โนะ ชิซุกุ” สาเกญี่ปุ่นจากเกียวโตด้วยนะเออ...

ประวัติความเป็นมาของบาร์

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

คุณทาคาฮาชิเล่าให้ฟังว่าเขาเดินทางไปเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนที่อเมริกาเป็นเวลา 1 ปี โดยศึกษาภาษาอังกฤษด้วยตนเอง หลังจากสั่งสมประสบการณ์การเป็นบาร์เทนเดอร์เป็นเวลากว่า 5 ปีแล้วจึงเริ่มเปิดร้าน comorebi –saudade- แห่งนี้ขึ้นมา ตอนนั้นเขาคิดว่าอยากเปิดเป็นร้านจำหน่ายวิสกี้และไวน์โดยเฉพาะจนได้ใบรับรองการเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านไวน์และวิสกี้คอนนิเซอร์ในที่สุด โดยเราจะเห็นได้ว่าภายในร้านมีการแขวนใบประกาศนียบัตรโชว์เอาไว้ด้วย

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

คุณทาคาฮาชิหลงใหลในเสียงดนตรีมากจนถึงขนาดแต่งและเรียบเรียงเพลงด้วยตนเองเลยทีเดียว

ดังนั้นจึงทำให้คอนเส็ปของร้านเป็นเพลงบราซิลสไตล์ “บอสซาโนว่า” แถมชื่อร้านยังเกี่ยวข้องกับภาษาโปรตุเกสคำว่า saudade (คิดถึงบ้านเกิด) อีกด้วย นานๆทีเขาก็ลุกขึ้นมาดีดอะคูสติกกีตาร์เป็นเพลงบอสซาโนว่าให้ได้ฟังกันอีกต่างหาก

วิสกี้ห้ามพลาดเมื่อได้มาเที่ยวญี่ปุ่น

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

เหล้าที่คุณทาคาฮาชิแนะนำสำหรับนักท่องเที่ยวเลยก็หนีไม่พ้น “วิสกี้ญี่ปุ่น” นี่แหละ นิกกะวิสกี้ที่ได้แนะนำกันไปก่อนหน้านี้มีปริมาณการกระจายสินค้าน้อย ทำให้นอกประเทศญี่ปุ่นไม่ค่อยมีโอกาสได้ลิ้มลองกันซักเท่าไหร่ เนื่องจากเป็นวิสกี้ฝีมือผู้เชี่ยวชาญซึ่งผลิตในโรงงานขนาดเล็กอย่างพิถีพิถันแตกต่างจากแบรนด์ดังทั่วไป เราจึงสามารถสัมผัสถึงความเป็นเอกลักษณ์และกลิ่นหอมสุดพิเศษได้อย่างชัดเจน แถมยังมีเสน่ห์อยู่ที่ความคุ้มค่าคุ้มราคายิ่งกว่าแบรนด์ไหนๆอีกด้วย วิสกี้ราคา 1,100 เยน / แก้วที่มาพร้อมกับบริการ ถ้าเกิดแสดงตัวว่าเป็นนักท่องเที่ยวก็จะได้รับสิทธิพิเศษไม่เก็บค่าชาร์จ 500 เยนเพิ่มเติม

“comorebi –saudade-” บาร์แนะนำวิสกี้ญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษในชินจุกุ

คุณทาคาฮาชิผู้อยากให้นักท่องเที่ยวมีโอกาสได้ดื่มวิสกี้ญี่ปุ่นกันดูสักครั้งกล่าวอย่างมุ่งมั่นว่า “ผมอยากให้ข้อมูลที่มีประโยชน์กับผู้คนที่อุตส่าห์เดินทางมาเที่ยวถึงประเทศญี่ปุ่นผ่านบาร์แห่งนี้ไม่ว่าจะเป็นการเสิร์ฟวิสกี้ญี่ปุ่นและถ่ายทอดบริการอันอบอุ่นของคนญี่ปุ่นภายในแหล่งรวมนักท่องเที่ยวย่านชินจุกุ”

เขามีโอกาสได้พูดคุยเรื่องราวมากมายกับลูกค้าไม่ว่าจะเป็นความแตกต่างระหว่างผู้ผลิตวิสกี้ในญี่ปุ่น, วิธีการดื่มสาเกญี่ปุ่น, วัฒนธรรมบาร์สุดเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น รวมถึงข้อมูลแหล่งท่องเที่ยวและแหล่งช้อปปิ้งของฝากด้วย

ถ้าเกิดใครสนใจวิสกี้ญี่ปุ่นก็บอกเลยว่าห้ามพลาดแวะมาเพลิดเพลินกับเหล้าและเสียงเพลงภายในร้าน “comorebi –saudade-“ พลางฟังคำบรรยายที่น่าสนใจของคุณทาคาฮาชิด้วยประการทั้งปวง! ^^

บทความโดย

Maki

新潟生まれ。事業会社でのマーケティングを経験後、2011年からシンガポールへ移住し、出版社や制作会社で編集に従事。2015年に日本へ帰国しMATCHAのライターに。国内外を旅行する中で見つけた新しい発見を、多くの人とシェアしていきたいです。

more
เนื้อหาในบทความนี้อ้างอิงจากการเก็บข้อมูลในช่วงเวลาที่เขียนบทความ อาจมีการเปลี่ยนแปลงของรายละเอียดสินค้า บริการ ราคาในภายหลังได้ กรุณาตรวจสอบกับสถานที่นั้นอีกครั้งก่อนการไปใช้บริการ
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง

อันดับ