Unseen Japan สัมผัสมนต์เสน่ห์แห่งฤดูหนาวของเมืองมัตสึโมโตะ 2 วัน 1 คืน

Ready For Japan! Vol.5 - 5 วิธีรับมือกับโควิด-19 อย่างสร้างสรรค์ในญี่ปุ่น

บริการนี้รวมโฆษณาที่ได้รับการสนับสนุน
article thumbnail image

ขอแนะนำการรับมือกับโควิด-19 ที่สร้างสรรค์และสนุกสนาน เราได้รวบรวมแนวคิดที่เต็มไปด้วยความคิดสร้างสรรค์จากแต่ละท้องถิ่นในญี่ปุ่น ตั้งแต่การแจกจ่ายหน้ากากลายการ์ตูนน่ารักๆ การพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ ไปจนถึงแผนการพักแรมที่ได้ประสบการณ์การเก็บตัวทำงานเหมือนนักเขียนชื่อดัง

บทความโดย

Mizzochi

Mitoyo, Kagawa, Japan

ก่อนที่จะเข้าร่วม MATCHA เมื่อตุลาคม 2017 ฉันเคยทำงานในหน่วยงาน PR สำหรับ IR/CSR ของ บริษัท และ สำนักพิมพ์ที่เปิดตัวนิตยสารที่เน้นไปที่การร่วมมือระหว่างประเทศก่อนที่มีการย้ายมาอยู่ที่นครมิโตโยะ จังหวัดคาการะในเมษายน 2019 ฉันเขียนบทความสำหรับนักท่องเที่ยวที่มาเยี่ยมชมประเทศญี่ปุ่น และยังมีส่วนร่วมในการเร่งการดำเนินงานเพื่อวางการบริการของอินเทอร์เน็ต การเช่ารถ โรงแรม และสถานที่ท่องเที่ยวทางตอนตะวันตกของประเทศญี่ปุ่น
more

ร่วมใจสู้โควิด-19 กันด้วยรอยยิ้ม

หลายพื้นที่กำลังประสบปัญหาหน้ากากอนามัยขาดแคลนและการปิดเมืองเนื่องจากโควิด-19 หลายส่วนก็กระทบถึงการงาน ในญี่ปุ่นเองก็ไม่ต่างกัน แต่ท่ามกลางความลำบากนี้ก็มีผู้คนในท้องถิ่นที่ลุกขึ้นมารวมตัวกันเพื่อรับมือกับเจ้าโควิด-19 อย่างสร้างสรรค์ ลองมาดูตัวอย่างบางส่วนกัน

อ่านเพิ่มเติม

บทความพิเศษ รวมเสน่ห์เจแปน Ready For Japan!

1. เมืองทาคามัตสึ จังหวัดคากาวะ (Takamatsu, Kagawa) : สร้างเสียงหัวเราะและความประทับใจด้วยหน้ากากอนามัยตัวการ์ตูนและวิดีโอเพลงฉลองจบการศึกษา

瀬戸内サニー

(ด้านซ้าย) คุณโอซาคิ ริวชิ ยูทูบเบอร์และประธานบริหารบริษัทเซโตะอุจิซันนี่ (Setouchi Sunny Inc.) / Picture courtesy of Setouchi Sunny

เมืองทาคามัตสึ จังหวัดคากาวะ เป็นหนึ่งในสถานที่จัดงานเทศกาลศิลปะนานาชาติ เซโตะอุจิ (Setouchi Triennale) หนึ่งในเทศกาลศิลปะร่วมสมัยที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น

Setouchi Sunny ผู้เน้นเผยแพร่เสน่ห์ของท้องถิ่นผ่านช่องทางต่างๆ เช่น YouTube ได้ร่วมมือกับ Anabuki Group ที่อยู่ในเมืองทาคามัตสึ จัดทำโครงการผลิตหน้ากากผ้าลายการ์ตูนแจกฟรีแก่ประชาชนในเดือนมีนาคม 2020

ลายการ์ตูนบนหน้ากากคือ Sani-chan เพนกวินตัวน้อย มาสคอตของ Setouchi Sunny และ Ana-chan มาสคอตของ Anabuki Group

瀬戸内サニー

Pictures courtesy of Setouchi Sunny

หน้ากากผ้าถูกแจกจ่ายไปตามย่านการค้า ศูนย์รับเลี้ยงเด็ก และสถานสงเคราะห์คนพิการในเมืองทาคามัตสึ หน้ากากลายการ์ตูนน่ารักๆ สีสันสดใสทำให้ผู้รับได้ยิ้มหัวเราะเหมือนช่วยปัดเป่าความเจ็บป่วยออกไปในทันที

เดือนมีนาคมยังเป็นฤดูกาลจบการศึกษาของโรงเรียนประถมศึกษา มัธยมต้น มัธยมปลายและมหาวิทยาลัยในญี่ปุ่นด้วย ช่วงเวลานี้โรงเรียนทั่วญี่ปุ่นจะจัดพิธีจบการศึกษาอันแสนประทับใจเพื่อเฉลิมฉลองให้แก่เด็กๆ ที่กำลังก้าวสู่เส้นทางใหม่ แต่ปี 2020 หลายโรงเรียนต้องยกเลิกพิธีจบการศึกษาเนื่องจากผลประทบของโควิด-19

ท่ามกลางสถานการณ์ดังกล่าว Setouchi Sunny ได้ร่วมมือกับนักเรียนมัธยมต้นและมัธยมปลายในท้องถิ่นจัดทำวิดีโอเพลงฉลองจบการศึกษาขึ้น

เพลงทาบิดาจิ โนะ ฮินิ (Tabidachi No Hi Ni : 旅立ちの日に วันแห่งการเริ่มต้นเดินทาง) ที่เหล่านักเรียนมัธยมร้องในวิดีโอนี้ เป็นเพลงจบการศึกษาที่นิยมร้องกันในหลายโรงเรียน ชาวญี่ปุ่นหลายคนเมื่อได้ยินทำนองเพลงนี้ก็ถึงกับน้ำตาซึมพลางนึกไปถึงเรื่องราวชีวิตในโรงเรียนขึ้นมาทันที

2. ฮงโก จังหวัดโตเกียว (Hongo, Tokyo) : ทำงานทางไกลในเรียงกัง ประหนึ่งนักเขียนชื่อดังมาเก็บตัวปั่นผลงาน

本郷

บึงซันชิโร (Sanshiro Pond) ที่มหาวิทยาลัยโตเกียว ชื่อนี้ตั้งมาจากชื่อนวนิยายเรื่องชันชิโรของนักเขียนชื่อดัง นัตสึเมะ โซเซกิ / Photo by Pixta

ใกล้กับมหาวิทยาลัยชั้นนำของญี่ปุ่นอย่างมหาวิทยาลัยโตเกียว เป็นที่ตั้งของเรียวกังเก่าแก่ โฮเมคัง (Homeikan) ซึ่งเรียกความสนใจจากผู้คนด้วยการออกโปรโมชั่นห้องพัก Bungo Kanzume Plan (การเก็บตัวเหมือนนักเขียนชื่อดัง)

คำว่า คันสึเมะ (Kanzume) นอกจากจะหมายถึงอาหารกระป๋องแล้ว ยังหมายถึงการที่นักเขียนเก็บตัวอยู่ในโรงแรมหรือเรียวกังเพื่อเขียนต้นฉบับด้วย ทางโฮเมคังจึงเสนอโปรโมชั่นที่จะทำให้เราได้สัมผัสประสบการณ์การพักผ่อนเหมือนเป็นนักเขียนชื่อดัง พร้อมมีบริการพิเศษเป็นบรรณาธิการมาตามเร่งต้นฉบับเพิ่มความสมจริงให้ด้วย

ปัจจุบันโปรโมชั่นนี้ถูกจองหมดแล้ว แต่ก็สามารถจองห้องเข้าพักแบบธรรมดาได้อยู่ ลองมาทำงานทางไกลและพักผ่อนในอาคารไม้อายุกว่า 100 ปีที่ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นสมบัติด้านวัฒนธรรมที่มีรูปร่างของญี่ปุ่นดูนะคะ

เว็บไซต์ทางการของ Homeikan : https://www.homeikan.com/en-5/ (ภาษาอังกฤษ)

3. เมืองฮิกาชิคากาวะ จังหวัดคากาวะ (Higashikagawa, Kagawa) : ปลอกมือ HAND SOCKS

ハンドソックス

Pictures courtesy of Emoto Tebukuro

ตามที่สื่อต่างๆ ร่วมรณรงค์ว่าการล้างมือและการฆ่าเชื้อโรคเป็นประจำมีส่วนสำคัญในการป้องกันการติดเชื้อโควิด-19 การไม่จับและแตะต้องสิ่งของไปทั่วก็ช่วยลดความเสี่ยงได้เช่นกัน แต่ถ้าเลี่ยงไม่ได้จริงๆ อย่างเวลาขึ้นรถไฟแล้วต้องจับเสาหรือราวจับล่ะจะทำยังไงดี

บริษัท Emoto Tebukuro ผู้ผลิตถุงมือในเมืองฮิกาชิคากาวะ จังหวัดคากาวะจึงระดมทุนผ่านคราวด์ฟันดิง พัฒนาปลอกมือ HAND SOCKS ขึ้นมา

ハンドソックス

Pictures courtesy of Emoto Tebukuro

ปลอกมือนี้ก็เหมือนปลอกแขนกันแดดกันยูวีทั่วไป แต่ออกแบบให้ปกปิดถึงปลายนิ้ว จึงไม่ต้องสัมผัสราวจับรถไฟ ลูกบิดประตู ปุ่มลิฟท์ และอื่นๆ โดยตรง

ผู้ผลิตบอกว่า "ถึงจะไม่ได้ช่วยป้องกันการติดเชื้อไวรัสอย่างสมบูรณ์ แต่เราก็หวังว่านี่จะช่วยให้ผู้สวมรู้สึกสบายใจขึ้นบ้างไม่มากก็น้อย"

เมืองฮิกาชิคากาวะ มีส่วนแบ่งตลาดถุงมือในญี่ปุ่นถึง 90% ถึงกับมีพิพิธภัณฑ์ถุงมือเมืองคากาวะเลยทีเดียว การรับมือของบริษัท Emoto Tebukuro ที่ผสมผสานการออกแบบกับเทคนิคของช่างฝีมือเข้าด้วยกัน สมกับเป็นดินแดนของจ้าวแห่งถุงมือจริงๆ

4. เมืองโทโยอาเคะ จังหวัดไอจิ (Toyoake, Aichi) : แก้ปัญหาการเคลื่อนไหวร่างกายน้อยไปด้วยกายบริหารของท้องถิ่น

วิดีโอนี้คือกายบริหารไดคิงโบชิ (Daikinboshi Calisthenics) นำเสนอโดยเมืองโทโยอาเคะ ของจังหวัดไอจิ เพื่อให้ผู้สูงอายุที่ต้องกักตัวเองอยู่ที่บ้านได้ร่วมบริหารร่างกายไปด้วยกัน แก้ปัญหาการเคลื่อนไหวร่างกายน้อยไปหรือออกกำลังกายไม่เพียงพอเพราะออกไปข้างนอกไม่ได้

ไดคิงโบชิ เป็นคำที่ใช้เมื่อนักซูโม่ระดับฮิรามาคุ (ตำแหน่งล่าง) เอาชนะนักซูโม่ระดับโยโคสึนะ (ตำแหน่งสูงสุด) ได้ในการแข่งขัน พูดง่ายๆ ก็คล้ายม้ามืดพลิกล๊อคชนะ มีความหมายว่า "สร้างผลงานชิ้นโบว์แดง"

ชื่อกายบริหารไดคิงโบชิ ได้รับการตั้งชื่อตามเรื่องราวการสู้รบที่โอเคฮาซามะ ซึ่งเกิดขึ้นที่เมืองโทโยอาเคะ ในยุคสงครามเซ็นโกคุ (Sengoku) ที่กองทัพของโอดะ โนบุนากะ ซึ่งมีกำลังด้อยกว่าสามารถชนะกองทัพขนาดใหญ่ของอิมากาวะ โยชิโมโตะได้ นอกจากนี้ยังมีกายบริหารแบบอื่นอีก เช่น กายบริหารโทโยอาเคะ โนบุนากะ ตั้งตามชื่อโอดะ โนบุนากะด้วย

ยังมีการทำกายบริหารประกอบดนตรีที่เรียกว่า ราจิโอไทโซ (Rajio-Taiso : Radio calisthenics) ซึ่งชาวญี่ปุ่นทุกคนรู้จักดีตั้งแต่เด็กก็ช่วยแก้ปัญหาเรื่องการเคลื่อนไหวร่างกายน้อยได้เหมือนกัน เราจะนำเสนอเรื่องนี้ในบทความต่อเนื่องพิเศษ Ready For Japan! รอติดตามได้เลย

5. การชมดอกซากุระ (Hanami) ผ่านวิดีโอถ่ายทอดสด

MATCHAの花見

ไลฟ์ถ่ายทอดการชมดอกซากุระเมื่อเดือนมีนาคม 2020 ของ MATCHA

ในขณะที่ทริปชมซากุระของหลายคนต้องยกเลิกไปเพราะมาญี่ปุ่นไม่ได้ MATCHA ก็ออกไปถ่ายทอดสดการชมดอกซากุระและอื่นๆ ให้ได้ชมกันอยู่ที่บ้าน

ติดตามเฟสบุ๊คแฟนเพจ MATCHA เพื่อดูข้อมูลล่าสุด เช่น การชมดอกซากุระญี่ปุ่น และอื่นๆ กันได้

Facebook ภาษาต่างๆ ของ MATCHA
ภาษาไทย : https://www.facebook.com/matcha.thai
ภาษาอังกฤษ : https://www.facebook.com/mcha.jp
ภาษาจีนตัวเต็ม : https://www.facebook.com/matcha.traditional.chinese

มาก้าวผ่านปัญหาครั้งนี้ไปด้วยรอยยิ้มกันกัน!

วันเวลาแห่งความเครียดนี้อาจดำเนินต่อไปอีกพักใหญ่ ในเวลาแบบนี้รอยยิ้มและความสนุกสนานเล็กๆ น่าจะช่วยให้ทุกคนรู้สึกแจ่มใสขึ้นมาได้บ้าง แล้วเรามาก้าวผ่านอุปสรรคครั้งนี้ไปด้วยกันนะคะ

MATCHA ได้จัดทำบทความพิเศษ Ready For Japan! เพื่อช่วยให้ทุกคนสามารถเพลิดเพลินกับการท่องเที่ยวในญี่ปุ่นได้จากที่บ้าน ติดตามบทความตอนใหม่ๆ ได้จากหน้ารวมบทความด้านล่างนี้ค่ะ

raw output

raw output

ขอบคุณความร่วมมือจาก Setouchi Sunny, Emoto Tebukuro
Main image courtesy of Setouchi Sunny

บทความโดย

Mizzochi

Mitoyo, Kagawa, Japan

ก่อนที่จะเข้าร่วม MATCHA เมื่อตุลาคม 2017 ฉันเคยทำงานในหน่วยงาน PR สำหรับ IR/CSR ของ บริษัท และ สำนักพิมพ์ที่เปิดตัวนิตยสารที่เน้นไปที่การร่วมมือระหว่างประเทศก่อนที่มีการย้ายมาอยู่ที่นครมิโตโยะ จังหวัดคาการะในเมษายน 2019 ฉันเขียนบทความสำหรับนักท่องเที่ยวที่มาเยี่ยมชมประเทศญี่ปุ่น และยังมีส่วนร่วมในการเร่งการดำเนินงานเพื่อวางการบริการของอินเทอร์เน็ต การเช่ารถ โรงแรม และสถานที่ท่องเที่ยวทางตอนตะวันตกของประเทศญี่ปุ่น
more
เนื้อหาในบทความนี้อ้างอิงจากการเก็บข้อมูลในช่วงเวลาที่เขียนบทความ อาจมีการเปลี่ยนแปลงของรายละเอียดสินค้า บริการ ราคาในภายหลังได้ กรุณาตรวจสอบกับสถานที่นั้นอีกครั้งก่อนการไปใช้บริการ
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง