ข้อแนะนำเบื้องต้นเกี่ยวกับสถานการณ์ไวรัส COVID-19

อ่านบทความเกี่ยวกับญี่ปุ่นด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese สำหรับคนที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น

อ่านบทความเกี่ยวกับญี่ปุ่นด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese สำหรับคนที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น
  • MATCHA
  • ข้อมูลทั่วไป
  • อ่านบทความเกี่ยวกับญี่ปุ่นด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese สำหรับคนที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น

แปลโดย TeiChayangkul

เขียนโดย MATCHA

2020.07.08 บทความที่ชอบ

มาฝึกภาษาญี่ปุ่นไปพร้อมๆ กับอ่านเรื่องราวน่าสนใจทั้งท่องเที่ยวและวัฒนธรรมของญี่ปุ่นด้วยบทความเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย (Easy Japanese / やさしい日本語) ของ MATCHA กัน

เว็บ MATCHA เวอร์ชั่น Easy Japanese สำหรับคนที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น

MATCHAやさしい日本語

ในเว็บของ MATCHA เรานำเสนอเรื่องราวต่างๆ เกี่ยวกับญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นที่เที่ยว วัฒนธรรมและมารยาทด้วยภาษาต่างๆ ถึง 10 ภาษา

10 ภาษาได้แก่ ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาจีนตัวเต็ม ภาษาจีนตัวย่อ ภาษาเกาหลี ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาเวียดนาม ภาษาสเปน และ ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย หรือ Easy Japanese / やさしい日本語

Easy Japanese คือการปรับรูปแบบประโยค คำศัพท์และไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นเพื่อให้ชาวต่างชาติที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นเข้าใจง่ายขึ้น

จุดเด่นของเวอร์ชั่น Easy Japanese ในเว็บ MATCHA
・คัดเลือกบทความต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นที่มีเนื้อหาน่าสนใจมาทำเป็น Easy Japanese
・ไวยากรณ์และคำศัพท์เทียบเคียงกับเนื้อหาระดับ N4 ของการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น (JLPT)

สารบัญ

1. มาลองอ่านบทความ Easy Japanese กัน

MATCHAやさしい日本語

จาก "笑って泣いて感動できる!日本の観光動画10選"

คำศัพท์ที่เขียนด้วยคันจิในบทความจะมีเสียงอ่าน (ฟุริกานะ) กำกับให้ข้างบนเหมือนในหนังสือเรียน ส่วนคำศัพท์ที่เขียนด้วยตัวคาตาคานะ จะกำกับด้วยภาษาอังกฤษ คำไหนที่ยากเกินระดับ N4 จะใช้วิธีวงเล็บคำแปลภาษาอังกฤษแทน

1-1. ลิงก์ในบทความคืออะไร

MATCHAやさしい日本語

ระหว่างอ่านบทความอาจจะเจอกับคำที่ถูกทำให้เป็นลิงก์ (อักษรสีฟ้าและมีขีดเส้นใต้) ถ้าคลิกที่ลิงก์เหล่านี้จะเปิดหน้าบทความที่อธิบายคำนั้นๆ เพิ่มเติม

ตัวอย่าง : 江戸時代 และ 東京

1-2. ถ้าอยากอ่านบทความเดียวกันนี้ในภาษาอื่นจะทำยังไง

MATCHAやさしい日本語

เลื่อนลงไปด้านล่างสุดของหน้าบทความเวอร์ชั่น Easy Japanese นั้นๆ จะเจอกับกล่องตัวเลือกที่เขียนว่า [ やさしい日本語 ] เมื่อคลิกแล้วจะมีตัวเลือกของบทความที่ถูกแปลเป็นภาษาอื่นๆ ขึ้นมา คลิกเลือกภาษาที่ต้องการอ่านได้เลย

อีกวิธีคือเปลี่ยนคำว่า easy ตรง URL ของหน้าบทความนั้นๆ ให้เป็นรหัสของภาษาที่ต้องการ เช่น ถ้าต้องการเปลี่ยนเป็นภาษาไทย
https://matcha-jp.com/easy/970

https://matcha-jp.com/th/970

แต่ถ้าบทความนั้นๆ ยังไม่มีแปลเป็นภาษาไทยหรือภาษาที่ต้องการอ่าน ก็จะไม่ขึ้นหน้าบทความ

หน้าหลักของเว็บ MATCHA ในภาษาต่างๆ

ไทย https://matcha-jp.com/th
อังกฤษ https://matcha-jp.com/en
เกาหลี https://matcha-jp.com/ko
จีนตัวย่อ https://matcha-jp.com/cn
จีนตัวเต็ม https://matcha-jp.com/tw
อินโดนีเซีย https://matcha-jp.com/id
เวียดนาม https://matcha-jp.com/vn
ญี่ปุ่น https://matcha-jp.com/jp

พออ่านบทความเวอร์ชั่น Easy Japanese เสร็จก็ลองเปลี่ยนไปอ่านบทความเดิมในภาษาไทยดู ว่าเข้าใจเนื้อหาตรงกันหรือเปล่า หรือจะอ่านเป็นเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นต้นฉบับก็ได้เพื่อดูความแตกต่างของไวยากรณ์ แต่บอกก่อนนิดนึงว่าเนื้อหาบางส่วนอาจจะต่างกัน อาจมีเพิ่มมีลดบ้างให้เข้ากับระดับภาษา

2. ฝึกการฟังด้วยบทความเวอร์ชั่นเสียงอ่าน

やさ日

จาก "やさしい日本語の 音声が ダウンロードできる『聴く MATCHA やさしい日本語』が 始はじまりました!"

ฟังเสียงคนญี่ปุ่นอ่านบทความยอดนิยมของเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นอย่างง่ายเพื่อฝึกการฟังไปในตัว

ไฟล์เสียงบทความละ 100 เยน มีบทความที่แจกไฟล์เสียงฟรีด้วย ลองดูรายละเอียดเพิ่มได้จากบทความนี้

ส่วนไฟล์เสียงสามารถเช็คได้จากเว็บไซต์ด้านล่างนี้เลย

聴くMATCHA やさしい日本語 : https://matcha-jp.stores.jp/

3. อ่านบทความในเวอร์ชั่นต้นฉบับได้

やさしい日本語まんが

จาก こんなときどうする? みそ汁の 飲みかた

บทความส่วนใหญ่ของเวอร์ชั่น Easy Japanese จะแปลมาจากบทความต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น ยกเว้นบทความการ์ตูนสี่ช่อง マンガ ที่ทำขึ้นมาสำหรับ Easy Japanese โดยเฉพาะ

ในบทความการ์ตูนสี่ช่อง マンガ เป็นการเลือกเอาคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ผิดบ่อย สิ่งที่พบเจอระหว่างชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นหรือระหว่างไปท่องเที่ยวในญี่ปุ่น และวัฒนธรรมประเพณีที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น มาทำให้เข้าใจง่ายในรูปแบบการ์ตูนสี่ช่อง

อ่านสนุก ฝึกภาษา และยังได้เรียนรู้เกี่ยวกับญี่ปุ่นไปในตัวด้วย!

4. แจกตารางตัวอักษรฮิรากานะ-คาตาคานะฟรี!

あいうえお表

สำหรับคนที่กำลังเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น ด่านแรกที่ต้องเจอเลยก็คือการจำตัวอักษรฮิรากานะ-คาตาคานะ ทาง MATCHA เลยทำตาราง あいうえお ขึ้นมาให้ แมวที่เห็นในตารางคือ มัตจัง (まっちゃん) มาสคอตของ MATCHA

ดาวน์โหลดตารางตัวอักษรฮิรากานะ あいうえお ได้ที่หน้าบทความนี้ในเวอร์ชั่น Easy Japanese ถ้าตอบแบบสอบถามท้ายบทความนั้นก็แถมตารางตัวอักษรคาตาคานะให้ไปด้วยเลย~

เนื้อหาในบทความนี้อ้างอิงจากการเก็บข้อมูลในช่วงเวลาที่เขียนบทความ อาจมีการเปลี่ยนแปลงของรายละเอียดสินค้า บริการ ราคาในภายหลังได้ กรุณาตรวจสอบกับสถานที่นั้นอีกครั้งก่อนการไปใช้บริการ

แท๊กเกี่ยวข้อง