ข้อแนะนำเบื้องต้นเกี่ยวกับสถานการณ์ไวรัส COVID-19

ภาษาญี่ปุ่นคำนี้แปลได้ด้วยเหรอ? มาเรียนวลีเฉพาะในภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ!

ภาษาญี่ปุ่นคำนี้แปลได้ด้วยเหรอ? มาเรียนวลีเฉพาะในภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ!

แปลโดย Rose Rosarin

เขียนโดย Shinji Takaramura

2017.09.24 บทความที่ชอบ

ถึงแม้ว่าบางวลีในภาษาญี่ปุ่นจะแปลเป็นภาษาอื่นค่อนข้างยาก แต่บางวลีก็มีประโยชน์อย่างมากเวลาใช้พูดดคุยกับคนอื่น ในครั้งนี้เราจะมาแนะนำคำศัพท์เหล่านั้นกันค่ะ!

ถ้าเกิดใครกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ก็น่าจะเคยพบเห็นคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นบางคำที่ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอื่น ๆ ได้อย่างตรงความหมายกันมาบ้าง ถึงแม้ว่าจะแปลออกมาได้ตรงความหมายในระดับหนึ่ง แต่หลายครั้งก็มักจะขาดความหมายหรือพลังบางอย่างที่ซุกซ่อนอยู่ในคำศัพท์ดั้งเดิมของมันไปอย่างน่าเสียดาย

ในครั้งนี้เราจะมาแนะนำคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ยากต่อการแปลเป็นภาษาอื่น ๆ กันค่ะ!

ภาษาญี่ปุ่นที่ยากต่อการแปล

“โคโมเระบิ”「木漏れ日」

Learn The Impossible: Untranslatable Japanese

จาก「5 แหล่งชมใบไม้เปลี่ยนสีในโอซาก้า~สวนมิโนโอะ・ปราสาทโอซาก้า・สวนไดเซ็น~

โคโมเระบิ” หมายถึง “แสงอาทิตย์ที่สาดส่องผ่านช่องระหว่างใบไม้” โดยเป็นคำศัพท์แนวบทกวีที่ใช้กันบ่อยมากตามนวนิยายต่าง ๆ ถึงแม้ว่าจะไม่ได้ใช้กันบ่อย ๆ ในชีวิตประจำวัน แต่ก็มีความหมายแฝงถึงความโรแมนติกเล็ก ๆ ทำให้อยากลองอ่านออกมาเสียงดัง ๆ เลยทีเดียว

คำศัพท์คำนี้เป็นคำศัพท์ที่เหมาะกับการใช้แสดงความงดงามของ ใบไม้เปลี่ยนสี เป็นอย่างยิ่ง

“โยยโฉะ”「よいしょ」

Learn The Impossible: Untranslatable Japanese

จาก「“งานเทศกาลฤดูร้อน” ขุมพลังแห่งวัฒนธรรมดั้งเดิมของญี่ปุ่น

โยยโฉะ” เป็นหนึ่งในคำเลียนเสียงธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น โดยเป็นคำศัพท์ที่ใช้พูดกันเวลายกอะไรสักอย่างหรือก่อนทำงานที่ใช้แรงงาน วิธีการพูดจะแตกต่างกันไปตามแต่ละท้องถิ่น นอกจากนี้ก็ยังเป็นคำศัพท์ที่ใช้กันในหมู่ผู้แห่ เกี้ยวมิโกชิ ตามงานเทศกาลเหมือนกับเป็นเสียงที่เปล่งออกมาตอนยกเกี้ยวด้วยนะเออ...

“นัตสึคาชี่” 「懐かしい」

Learn The Impossible: Untranslatable Japanese

จาก「นั่งรถรางสายอาระคาวะ สัมผัสกลิ่นอายของย่านชุมชน(ตอนแรก)

นัตสึคาชี่” คือ คำศัพท์ที่ใช้กันเวลาเดินทางไปเยือนสถานที่ในความทรงจำหรือพูดถึงสิ่งที่ไม่มีแล้วในปัจจุบัน โดยเฉพาะเมื่อเวลาเดินทางไปที่ โรงน้ำชา โบราณหรือ ย่านร้านค้า ที่ทำให้นึกถึง “สมัยโชวะ” ก็จะทำให้เราสัมผัสได้ถึงบรรยากาศของความ “นัตสึคาชี่”

นันโตนาขุ” 「なんとなく」ก็เป็นหนึ่งในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ผู้เขียนชื่นชอบเช่นเดียวกัน โดยมีความหมายถึง “คลุมเครือ” และ “ไม่ชัดเจน” คนญี่ปุ่นมักใช้กันเวลาที่เข้าใจบางสิ่งบางอย่างในระดับหนึ่ง แต่ยังไม่ลึกซึ้ง

Next Pageในหน้าถัดไป เราจะมาแนะนำคำศัพท์และคำพูดเฉพาะในภาษาญี่ปุ่นกันต่อค่ะ!
disable1 / 22
เนื้อหาในบทความนี้อ้างอิงจากการเก็บข้อมูลในช่วงเวลาที่เขียนบทความ อาจมีการเปลี่ยนแปลงของรายละเอียดสินค้า บริการ ราคาในภายหลังได้ กรุณาตรวจสอบกับสถานที่นั้นอีกครั้งก่อนการไปใช้บริการ

แท๊กเกี่ยวข้อง