Start planning your trip
14 ภาษาญี่ปุ่นสำหรับขอร้องในยามฉุกเฉิน
บทความแนะนำประโยคภาษาญี่ปุ่นขั้นต้นสำหรับสอบถามและขอร้องในยามฉุกเฉิน คนญี่ปุ่นยังสื่อสารภาษาอังกฤษได้ไม่มากนัก จึงควรรู้ประโยคภาษาญี่ปุ่นง่ายๆเอาไว้จะดีที่สุด
เพียงแค่สื่อสารด้วยภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ ในยามฉุกเฉินก็สามารถขอร้องได้อย่างง่ายดาย!!
ระหว่างท่องเที่ยวหลายคนมักได้เจอกับความลำบาก เรื่องที่ไม่รู้ หรือเรื่องที่จำเป็นต้องขอความช่วยเหลือจากคนญี่ปุ่นโดยไม่ได้คาดคิดมาก่อน
แต่เนื่องจากในญี่ปุ่นยังมีคนที่ไม่ถนัดภาษาอังกฤษอยู่ไม่น้อย จึงมีโอกาสสื่อสารด้วยภาษาอังกฤษกันไม่เข้าใจสูงมาก ในสถานการณ์แบบนี้ถ้าเกิดสามารถสื่อสารด้วยภาษาญี่ปุ่นง่ายๆได้ก็ไร้ปัญหาแล้วล่ะค่ะ
ในครั้งนี้เรามาเรียนประโยคภาษาญี่ปุ่นแสนสะดวกสำหรับสอบถามและขอร้องกันดีกว่า!
※ สำหรับวิธีการอ่านออกเสียงภายใน [] ที่ใช้กันในเว็บไซต์นี้สามารถเข้าไปดูได้จาก ข้อมูลพื้นฐานภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง และภาษาอังกฤษของคนญี่ปุ่น
อ่านเพิ่มเติมได้ที่:
ข้อมูลพื้นฐานภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง และภาษาอังกฤษของคนญี่ปุ่น
ประโยคภาษาญี่ปุ่นพื้นฐานแสนสะดวกสำหรับการท่องเที่ยว
14 ประโยคภาษาญี่ปุ่นแสนสะดวกสำหรับถามทาง
อะริกาโต้ โกไซมัส! การกล่าวคำขอบคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น 7 แบบ
ภาษาญี่ปุ่นยามเจ็บป่วยที่ใช้ในโรงพยาบาลและร้านขายยา
ภาษาญี่ปุ่นแบบสุภาพสำหรับเกริ่นก่อนถาม
1. すみません (ขอโทษ)
[sumimasen]
すみません [sumimasen] คือ วลีที่ใช้สำหรับเรียกคนอื่น ขอโทษแบบเบาๆ (เรื่องเล็กน้อย) และขอบคุณ
เวลาที่ต้องการเรียกคนอื่น ก่อนอื่นก็โยนคำเกริ่นไปว่า すみません [sumimasen] ก่อนเลยค่ะ แต่สำหรับใครที่รู้สึกว่าออกเสียงยากก็สามารถพูดว่า...
すいません
[suimasen]
แทนได้เหมือนกันนะจ๊ะ...
2. ちょっといいですか? (ขอเวลาสักครู่ได้มั้ย?)
[chotto i:deska]
いいですか? [i:deska] คือ วลีที่ใช้สอบถามคู่สนทนาว่าถ้าขอทำอะไรสักอย่างจะมีปัญหารึเปล่า
ในกรณีที่ต้องการสอบถามซึ่งอาจทำให้คู่สนทนาเสียเวลานิดหน่อย เพียงแค่เติม すみません [sumimasen] เข้าไปข้างหน้าเป็น...
すみません、ちょっといいですか? (ขอโทษที ขอเวลาสักครู่ได้มั้ย?)
ก็สามารถสื่อสารได้อย่างสุภาพแล้วล่ะค่ะ
・ตัวอย่างอื่นๆ
・このペン、いいですか? (ขอยืมปากกาแท่งนี้ได้มั้ย?)
[kono pen i:deska]
เช่น ในกรณีที่ต้องการขอยืมปากกาจากเคาน์เตอร์ให้พูดวลีข้างต้นพร้อมกับชี้ไปที่ปากกา
・写真、いいですか? (ถ่ายรูปให้หน่อยได้มั้ย?)
[shashin i:deska]
ในสถานการณ์ที่อยากให้คู่สนทนาถ่ายรูปให้ตามแหล่งท่องเที่ยวก็ใช้วลีข้างต้น พร้อมยื่นกล้องถ่ายรูปให้ ก็เข้าใจกันแล้วล่ะค่ะ
ちょっと [chotto] หมายถึง นิดหน่อย โดยมักใช้ในประโยคสำหรับขอร้องอยู่บ่อยๆ จึงควรจำเอาไว้จะมีประโยชน์มาก
3. 英語でも、いいですか? (ขอพูดภาษาอังกฤษได้มั้ย?)
[e:go demo i:deska?]
ในสถานการณ์ที่อธิบายเป็นภาษาญี่ปุ่นไม่ได้ก็จำวลีข้างต้นเอาไว้ใช้ได้เลย
หรือถ้าเกิดใครอยากพูดภาษาญี่ปุ่น แต่คู่สนทนาพูดภาษาอังกฤษกลับมาก็สามารถขอร้องว่า 日本語でも、いいですか? [[nihongo demo i:deska?] แทนได้
4. ちょっと教えて下さい (ช่วยบอก / สอนหน่อยได้มั้ย?)
[chotto oshiete kudasai]
ในสถานการณ์ที่ต้องการถามทางหรือมีเรื่องที่ไม่รู้ วลีข้างต้นจัดว่าเด็ด!
5. ちょっと来て下さい (มานี่หน่อยได้มั้ย?)
[chotto kite kudasai]
เมื่อมีเรื่องที่ไม่เข้าใจภายในห้องพักโรงแรมและอยากให้พนักงานมาดูให้ที่ห้องก็ใช้วลีข้างต้นได้เลยจ้า...
6. ちょっと待ってください (รอหน่อยได้มั้ย?)
[chotto matte kudasai]
วลีข้างต้นสำหรับใช้เมื่อต้องการให้อีกฝ่ายรอแป๊บนึง
・ภาษาญี่ปุ่นแบบผิดๆที่เจอบ่อย
ในภาษาอังกฤษเวลาต้องการให้อีกฝ่ายรอสักครู่จะใช้คำว่า “one second (1 วินาที)” แต่ในภาษาญี่ปุ่นถ้าเกิดใช้คำว่า「1秒 [ichi byou] (1 วินาที)」อาจมีโอกาสสื่อสารกันไม่เข้าใจสูงมาก จึงควรระวังให้ดีด้วยเนอะ
ภาษาญี่ปุ่นในยามฉุกเฉิน
7. もうちょっと ゆっくり、お願いします (ช่วยพูดช้าลงอีกนิดได้มั้ย?)
[mo: chotto yukkuri onegai shimas]
สำหรับใครที่อยากพูดภาษาญี่ปุ่น แต่คนญี่ปุ่นพูดกลับมาเป็นภาษาญี่ปุ่นเร็วมากจนฟังไม่ทันก็สามารถใช้วลีข้างต้นได้เลยค่ะ
8. 豚肉はちょっと… (ฉันไม่ชอบ / ไม่โอเคกับเนื้อหมู)
[butanikuwa chotto]
◯◯はちょっと… (ฉันไม่ชอบ / ไม่โอเคกับ...)
[◯◯wa chotto]
วลีข้างต้นใช้สำหรับบอกคู่สนทนาว่าตัวเองไม่ชอบอะไร เวลาพูดให้ลากเสียงท้ายประโยคให้ยาวขึ้นเล็กน้อยและกดเสียงต่ำลงพร้อมกับแสดง สีหน้าผิดหวัง ไปด้วยจะฟังดูสุภาพกว่า
・ตัวอย่าง
・お肉はちょっと… (ฉันไม่ชอบ / ไม่โอเคกับเนื้อสัตว์)
[onikuwa chotto]
・牛肉はちょっと (ฉันไม่ชอบ / ไม่โอเคกับเนื้อวัว)
[gyu:nikuwa chotto]
・卵はちょっと… (ฉันไม่ชอบ / ไม่โอเคกับไข่)
[tamagowa chotto]
・生ものはちょっと… (ฉันไม่ชอบ / ไม่โอเคกับของดิบ)
[namamonowa chotto]
นอกจากนี้ สำหรับใครที่ไม่สามารถทานเนื้อสัตว์บางชนิดได้ให้ลองถามว่า...
これは何のお肉ですか? (นี่คือเนื้ออะไร?)
[korewa nanno oniku deska]
・เวลาพูดคำว่า [nanno] ตรง [nn] ให้ลากเสียงยาวขึ้นเล็กน้อย ถ้าเกิดออกเสียงเป็น [nano] จะฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ
ประเภทของเนื้อสัตว์
豚肉 [butaniku] (เนื้อหมู), 牛肉 [gyu:niku] (เนื้อวัว), 鶏肉 [toriniku] (เนื้อไก่), ラム [ramu] (เนื้อแกะ)
9. ベジタリアンで… (ฉันเป็นมังสวิรัติ...)
[bejitariande]
◯◯で… (ฉันเป็น...)
[◯◯de]
วลีข้างต้นใช้สำหรับอธิบายสถานภาพของตัวเองให้อีกฝ่ายทราบ
อย่าลืม ลากเสียงท้ายประโยคให้ยาวขึ้นและกดเสียงต่ำลง กันด้วยนะจ๊ะ...
・ตัวอย่าง
・アレルギーで… (ฉันแพ้...)
[arerugi:de]
・宗教で… (ฉันนับถือศาสนา...)
[shu:kyo:de]
・苦手で… (ฉันไม่ชอบ / ไม่ถนัด...)
[nigatede]
10. 中国語が分かる人は、いますか? (มีใครเข้าใจภาษาจีนบ้างมั้ย?)
[chu:gokugoga wakaru htowa imaska]
・[h]…เป็นเสียงพ่นลมหายใจผ่านขากรรไกรบนโดยห่อปากให้แคบลง (สำหรับใครที่เคยเรียนภาษาเยอรมันมาก่อนจะตรงกับเสียง ch ของ ich ในภาษาเยอรมัน)
◯◯が分かる人はいますか? (มีใครเข้าใจภาษา...บ้างมั้ย?)
[◯◯ga wakaru htowa imaska]
วลีนี้ใช้สำหรับขอความช่วยเหลือในยามฉุกเฉิน
ตอนพูดก็อย่าลืมแทน ◯◯ ด้วยภาษาของตัวเองกันด้วยเนอะ
・ตัวอย่าง
・英語 [e:go] : ภาษาอังกฤษ
・韓国語 [kankokugo] : ภาษาเกาหลี
・ベトナム語 [betonamugo] : ภาษาเวียดนาม
・タイ語 [taigo] : ภาษาไทย
・インドネシア語 [indoneshiago] : ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาญี่ปุ่นสำหรับขอความช่วยเหลือ
11. 助けて! (ช่วยด้วย!)
[taskete]
วลีสำหรับใช้ขอความช่วยเหลือในยามฉุกเฉิน ส่วนวลี 手伝って [tetsudatte] ใช้สำหรับขอความช่วยเหลือแบบธรรมดาที่ไม่ใช่ในสถานการณ์ฉุกเฉิน
ในยามฉุกเฉินให้ตะโกนว่า 助けて [taskete] ด้วยเสียงดังๆไปเลยจ้า...
12. やめて! (หยุดนะ!)
[yamete]
ในสถานการณ์ที่มีใครทำอะไรที่ไม่ดีหรือไม่ชอบใส่ให้พูดวลีข้างต้นด้วยเสียงดังๆ
13. 警察を呼んでください (เรียกตำรวจที)
[ke:satsuo yonde kudasai]
ในสถานการณ์ที่พบกับเรื่องไม่ดี ผิดกฎหมาย หรือเป็นผู้เสียหายและจำเป็นต้องเรียกตำรวจให้บอกผู้คนโดยรอบด้วยวลีข้างต้นทันที
・[tsu]…ออกเสียง ts เหมือนกับคำว่า cats หรือ boots ในภาษาอังกฤษผสมกับสระ [u] ควรระวังอย่าออกเสียง t และ su แยกกัน
14. 救急車を呼んで下さい (เรียกรถพยาบาลที)
[kyu: kyu:shao yonde kudasai]
ในสถานการณ์ที่เกิดป่วยหนักหรือได้รับบาดเจ็บร้ายแรงขึ้นมากะทันหันให้เรียกรถพยาบาลทันที บางประเทศก็เรียกรถพยาบาลได้แม้กระทั่งป่วยหรือบาดเจ็บไม่หนัก แต่ในญี่ปุ่นนั้นใช้รถพยาบาลในกรณีฉุกเฉินที่ค่อนข้างร้ายแรงไปจนถึงร้ายแรงมากเท่านั้น
อ่านเพิ่มเติมได้ที่:
ภาษาญี่ปุ่นยามเจ็บป่วยที่ใช้ในโรงพยาบาลและร้านขายยา
14 ประโยคภาษาญี่ปุ่นแสนสะดวกสำหรับถามทาง
เที่ยวญี่ปุ่นปลอดภัยหายห่วง ข้อมูลเรื่องความปลอดภัยที่ควรรู้ก่อนไปเที่ยว
สาว ๆ ควรอ่าน!! วิธีการรับมือเวลาที่เกิดการโจรกรรมหรืออาชญากรรมที่ญี่ปุ่น
ทบทวนกันสักนิด
1. すみません (ขอโทษ)
[sumimasen]
2. ちょっといいですか? (ขอเวลาสักครู่ได้มั้ย?)
[chotto i:deska]
3. 英語でも、いいですか? (ขอพูดภาษาอังกฤษได้มั้ย?)
[e:go demo i:deska]
4. ちょっと教えて下さい (ช่วยบอก / สอนหน่อยได้มั้ย?)
[chotto oshiete kudasai]
5. ちょっと来て下さい (มานี่หน่อยได้มั้ย?)
[chotto kite kudasai]
6. ちょっと待ってください (รอหน่อยได้มั้ย?)
[chotto matte kudasai]
7. もうちょっと ゆっくり、お願いします (ช่วยพูดช้าลงอีกนิดได้มั้ย?)
[mo: chotto yukkuri onegai shimas]
8. 豚肉はちょっと… (ฉันไม่ชอบ / ไม่โอเคกับเนื้อหมู)
[butanikuwa chotto]
9. ベジタリアンで… (ฉันเป็นมังสวิรัติ...)
[bejitariande]
10. 中国語が分かる人は、いますか? (มีใครเข้าใจภาษาจีนบ้างมั้ย?)
[chu:gokugoga wakaru htowa imaska]
11. 助けて! (ช่วยด้วย!)
[taskete]
12. やめて! (หยุดนะ!)
[yamete]
13. 警察を呼んで下さい (เรียกตำรวจที)
[ke:satsuo yonde kudasai]
14. 救急車を呼んで下さい (เรียกรถพยาบาลที)
[kyu: kyu:shao yonde kudasai]
เป็นยังไงกันบ้างเอ่ย? ถ้าเกิดพูดว่า ちょっとすみません [chotto sumimasen] รับรองว่าจะต้องมีใครหันมาช่วยอย่างแน่นอน! ขอให้เพื่อนๆรับมือกับสถานการณ์ฉุกเฉินอย่างใจเย็นและผ่านไปได้ด้วยดีกันนะคะ ^^
ดูบทความเกี่ยวกับประโยคภาษาญี่ปุ่นที่เป็นประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ เพิ่มเติมได้จากบทความด้านล่างนี้
อ่านเพิ่มเติมได้ที่
A Japanese teacher, calligrapher, singer in my room!
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง