Start planning your trip
![sponsor image](https://cf.bstatic.com/static/img/affiliate_base/flexi/booking_logo_blue/ebc3273565b5e682ccaf01872d2e046749306442.png)
มาญี่ปุ่นแล้วต้องลองไปแช่น้ำร้อนแบบชาวญี่ปุ่นเสียหน่อย มีทั้งออนเซ็นที่เป็นน้ำแร่ธรรมชาติหรือเซ็นโตที่เป็นโรงอาบน้ำร้อนทั่วไป มาดูภาษาญี่ปุ่นอย่างง่ายที่เป็นประโยชน์ยามไปแช่น้ำร้อนกัน
ออนเซ็นและเซ็นโต เป็นวัฒนธรรมที่สืบทอดกันมายาวนานของชาวญี่ปุ่น
ภูมิประเทศเกาะภูเขาไฟของญี่ปุ่นทำให้มีแหล่งน้ำออนเซ็นมากมาย รวมทั่วประเทศมีบ่อออนเซ็นมากกว่า 20,000 แห่ง แถวไหนมีโรงแรมเรียวกังเยอะก็พัฒนาจนเป็นเมืองออนเซ็นขึ้นมาเลย หรือถ้าไปตามในเมืองก็จะเจอกับเซ็นโต โรงอาบน้ำร้อนที่คนในท้องถิ่นแวะเวียนมาใช้กันเป็นประจำ
ครั้งนี้เราเลยขอเสนอประโยคภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ ที่นำไปใช้ได้เวลาเข้าออนเซ็น-เซ็นโต
1.เริ่มเข้าใช้บริการ
2.ลงแช่น้ำ
3.หลังจากแช่น้ำเสร็จแล้ว
4.ถ้ารู้สึกไม่สบาย
一人いくらですか? |
hitori ikuradeska |
ฮิโตริ อิคุระเดสก๊ะ |
ราคาคนละเท่าไหร่ |
ประโยคนี้ไว้สำหรับถามราคาค่าบริการสำหรับ 1 คน หลายๆ ที่จะมีราคาพิเศษสำหรับเด็กหรือนักเรียนด้วย
バスタオルはレンタルできますか? |
bastaoruwa rentaru dekimaska |
บัสทาโอรุวะ เร็นทารุเดกิมัสก๊ะ |
มีให้เช่าผ้าเช็ดตัวไหม |
หรือ
タオルはレンタルできますか? |
taoruwa rentaru dekimaska |
ทาโอรุวะ เร็นทารุเดกิมัสก๊ะ |
มีให้เช่าผ้าขนหนูไหม |
สองประโยคนี้ใช้ถามว่ามีผ้าเช็ดตัวหรือผ้าขนหนูผืนเล็กให้เช่าหรือเปล่า
シャンプー、石鹸はありますか? |
shanpu:,sekkenwa arimaska |
ชัมพู เซ็กเค็งวะ อาริมัสก๊ะ |
มีแชมพูกับสบู่ไหม |
ถ้าเป็นออนเซ็นตามโรงแรม เรียวกัง หรือโรงแช่ออนเซ็นใหญ่ๆ มักจะมีแชมพูกับสบู่วางไว้ให้อยู่แล้ว แต่เซ็นโตส่วนใหญ่มักจะไม่มีให้ ต้องนำมาเองหรือไม่ก็ซื้อตรงเคาน์เตอร์ได้
* ในที่นี้ ใช้เครื่องหมายทวิภาค (โคลอน) ":" เพื่อแสดงเสียงยาว
เช่น ไม่มีเครื่องหมาย ":" ต่อหลังสระ คำว่า dezaina จะอ่านว่า เดไซนะ
แต่ถ้ามี ":" ตามหลังสระ dezaina: จะออกเสียงยาวเป็น เดไซน่า
洗顔料は売っていますか? |
senganryo:wa utteimaska |
เซ็นกังเรียววะ อุตเตะอิมัสก๊ะ |
มีสบู่ล้างหน้าขายไหม |
บางที่มีแชมพูกับสบู่ให้ แต่ก็มักจะไม่มีสบู่ล้างหน้า ตรงเคาน์เตอร์ก็มักจะไม่ค่อยมีขายเท่าไหร่ด้วย ถ้าอยากใช้แนะนำให้พกติดตัวมาหรือซื้อจากร้านสะดวกซื้อที่อยู่ใกล้ๆ ก่อนเข้า
タトゥー、大丈夫ですか? |
tatu: daijo:budeska |
ทาทู ไดโจบุเดสก๊ะ |
มีรอยสักเข้าได้ไหม |
เดิมทีคนญี่ปุ่นที่มีรอยสักมักจะเกี่ยวข้องกับกลุ่มผู้มีอิทธิพลในด้านไม่ดี ออนเซ็นและเซ็นโตส่วนใหญ่จึงห้ามคนที่มีรอยสักเข้าใช้บริการ แต่หลังๆ หลายแห่งก็เริ่มผ่อนปรนบ้างแล้ว เพราะชาวต่างชาติที่มีรอยสักก็เริ่มมาเยอะขึ้น
ถ้าออนเซ็นที่จะไปมีข้อห้ามอยู่ก็แนะนำให้หาซื้อแผ่นปิดรอยสัก แต่ตามร้านทั่วไปอาจหาซื้อยากสักหน่อย
女湯はどこですか? |
onnayuwa dokodeska |
อนนะยุวะ โดโกเดสก๊ะ |
บ่อหญิงไปทางไหนคะ |
男湯はどこですか? |
otokoyuwa dokodeska |
โอโตโกะยุวะ โดโกเดสก๊ะ |
บ่อชายไปทางไหนครับ |
เมื่อก่อนออนเซ็นในญี่ปุ่นยังมีบ่อรวมชายหญิงที่เรียกว่าคนโยคุอยู่หลายแห่ง แต่ตอนนี้หาได้ยากมากแล้ว เอาที่ดังๆ ก็เช่น ทาคารากาวะออนเซ็น ในเมืองมินาคามิ จังหวัดกุนมะ
ตามออนเซ็นและเซ็นโตส่วนใหญ่จะแขวนป้ายผ้าโนเร็นเอาไว้ตรงทางเข้า ฝั่งบ่อหญิงมักใช้โนเร็นสีโทนแดง ฝั่งบ่อชายมักใช้โนเร็นสีโทนน้ำเงิน แต่ถ้าหาไม่เจอหรือไม่แน่ใจก็ลองถามด้วยประโยคด้านบนดู
ここは空いていますか? |
kokowa aiteimaska |
โคโควะ ไอเตะอิมัสก๊ะ |
ตรงนี้ว่างไหม อันนี้ว่างไหม |
ตรงห้องเปลี่ยนชุดจะมีตะกร้าสำหรับใส่เสื้อผ้าวางไว้ให้ ถ้าไม่แน่ใจว่าคนข้างๆ กำลังใช้อยู่หรือเปล่าก็ลองถามได้
使っても大丈夫ですか? |
tsukattemo daijo:budeska |
สึคัตเตะโม ไดโจบุเดสก๊ะ |
ใช้ได้ไหม |
อันนี้เป็นคำถามกว้างๆ ว่าสามารถใช้ได้หรือไม่ ไม่เจาะจงว่าหมายถึงอะไร จึงใช้ถามเกี่ยวกับตู้ล็อกเกอร์ ห้องอาบน้ำ ไดร์เป่าผม พวกนี้ได้หมดเลย
休憩スペースはありますか? |
kyu:keisupe:suwa arimaska |
คิวเคซุเปซุวะ อาริมัสก๊ะ |
มีห้องให้นั่งพักไหม |
บางแห่งอาจมีแค่ม้านั่งตรงแถวหน้าเคาน์เตอร์เล็กๆ น้อยๆ แต่บางแห่งจะมีห้องปูเสื่อทาทามิ หรือเก้าอี้เอนให้ไปนั่งพักหลังแช่น้ำเสร็จได้ด้วย
食事はできますか? |
shokujiwa dekimaska |
โชคุจิวะ เดกิมัสก๊ะ |
มีร้านอาหารไหม |
ส่วนใหญ่จะมีกฎห้ามนำอาหารหรือเครื่องดื่มจากข้างนอกเข้าไป ถ้าเป็นที่ใหญ่ๆ เค้าจะมีร้านอาหารอยู่ข้างในด้วย
具合が悪いです。 |
guaiga waruides |
กุไอกะ วารุยเดส |
รู้สึกไม่ค่อยดี |
ถ้าแช่น้ำแล้วเกิดรู้สึกแปลกๆ รู้สึกไม่ค่อยดี แนะนำให้รีบบอกกับเจ้าหน้าที่หรือคนรอบข้างทันที
[memaiga shimas]
めまいがします。 |
memaiga shimas |
เมไม่กะ ชิมัส |
รู้สึกเวียนหัว |
การแช่น้ำร้อนนานๆ แล้วรีบลุกขึ้นทันทีอาจทำให้เกิดอาการเวียนหัวได้ แนะนำให้ค่อยๆ ลุกจากบ่อ และแช่ครั้งละไม่กี่นาทีสลับกับล้างตัวด้วยน้ำอุ่น
吐き気がします。 |
hakikega shimas |
ฮากิเกะกะ ชิมัส |
รู้สึกคลื่นไส้ |
น้ำออนเซ็นบางแห่งมีส่วนผสมของกำมะถัน ซึ่งกลิ่นของมันอาจทำให้รู้สึกคลื่นไส้ อยากอาเจียนขึ้นมาได้ ถ้าเริ่มรู้สึกไม่ดีก็ให้คนรอบข้างหรือเจ้าหน้าที่เค้าช่วยได้
1. ราคาคนละเท่าไหร่
一人いくらですか?
hitori ikuradeska
ฮิโตริ อิคุระเดสก๊ะ
2. มีให้เช่าผ้าเช็ดตัว/ผ้าขนหนูไหม
バスタオル/タオルはレンタルできますか?
[basutaoru/taoru] wa rentarudekimaska
[บัสทาโอรุ/ทาโอรุ] วะ เร็นทารุเดกิมัสก๊ะ
3. มีแชมพูกับสบู่ไหม
シャンプー、石鹸はありますか?
shanpu:,sekkenwa arimaska
ชัมพู เซ็กเค็งวะ อาริมัสก๊ะ
4. มีสบู่ล้างหน้าขายไหม
洗顔料は売っていますか?
senganryo:wa utteimaska
เซ็นกังเรียววะ อุตเตะอิมัสก๊ะ
5. มีรอยสักเข้าได้ไหม
タトゥー、大丈夫ですか?
tatu: daijo:budeska
ทาทู ไดโจบุเดสก๊ะ
6. บ่อหญิง/บ่อชายไปทางไหน
女湯/男湯はどこですか?
[onnayu/otokoyu] wa dokodeska
[อนนะยุ/โอโตโกะยุ] วะ โดโกเดสก๊ะ
7. ตรงนี้ว่างไหม อันนี้ว่างไหม
ここは空いていますか?
kokowa aiteimaska
โคโควะ ไอเตะอิมัสก๊ะ
8. ใช้ได้ไหม
使っても大丈夫ですか?
tsukattemo daijo:budeska
สึคัตเตะโม ไดโจบุเดสก๊ะ
9. มีห้องให้นั่งพักไหม
休憩スペースはありますか?
kyu:keisupe:suwa arimaska
คิวเคซุเปซุวะ อาริมัสก๊ะ
10. มีร้านอาหารไหม
食事はできますか?
shokujiwa dekimaska
โชคุจิวะ เดกิมัสก๊ะ
11. รู้สึกไม่ค่อยดี
具合が悪いです。
guaiga waruides
กุไอกะ วารุยเดส
12. รู้สึกเวียนหัว
めまいがします。
memaiga shimas
เมไม่กะ ชิมัส
13. รู้สึกคลื่นไส้
吐き気がします。
hakikega shimas
ฮากิเกะกะ ชิมัส
ถึงไทยเราจะไม่มีวัฒนธรรมการอาบน้ำรวมแบบนี้ แต่ไหนๆ มาเที่ยวญี่ปุ่นทั้งทีก็ลองหาโอกาสมาสัมผัสวัฒนธรรมการอาบน้ำของชาวญี่ปุ่นกันสักครั้ง ไม่แน่อาจติดใจขึ้นมาเลยก็ได้นะ
ดูบทความเกี่ยวกับประโยคภาษาญี่ปุ่นที่เป็นประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ เพิ่มเติมได้จากบทความด้านล่างนี้
Written by
MATCHA編集・ライターのインターン生。カフェ・レストラン巡りと映画鑑賞が大好きな大学生。